Screen | Speaker | Japanese | English | Screenshot |
---|---|---|---|---|
1 | Kuroko | れでいーす えんど・ぜんとるめん! | Ladies and gentlemen! | ![]() |
2 | Kuroko | 見事「武士道烈伝」をクリアされた あなただけにお送りする | Welcome to our special program, made for those who have | ![]() |
3 | Kuroko | スペシャル・プログラム! | have completed Tales of the Bushido! | ![]() |
4 | Kuroko | 題して「ここは・道具屋」!! | We call it "The Item Shop"! | ![]() |
5 | Kuroko | 文字通り江戸南道具屋から 公開生中継でお送りいたします | This is a live broadcast from the South Edo item shop, | ![]() |
6 | Kuroko | 司会は私、黒子が あい務めさせていただきまする | and I, Kuroko, am your host. | ![]() |
7 | Kuroko | えー、今日、素晴らしい方を ゲストにお招きしてあります | We've got a lovely guest for you tonight! | ![]() |
8 | Kuroko | 私の古くからの友人で 共にミズキと戦った戦友でもある | My good friend and comrade in arms against Mizuki... | ![]() |
9 | Kuroko | 花諷院和沖師匠です | I present Caffeine Nicotine! | ![]() |
10 | Kuroko | こんばんわ よろしくお願い申し上げます | Good evening! Thanks for coming on the show! | ![]() |
11 | Nicotine | おう こちらこそ、よろしくのう | Thank you. It's a pleasure to be here. | ![]() |
12 | Kuroko | さて、今回の「ここは・道具屋」は | In tonight's episode of The Item Shop, | ![]() |
13 | Kuroko | みなさんから頂いた 「武士道烈伝」に関する質問に | Master Nicotine will be answering your questions | ![]() |
14 | Kuroko | ゲストの和沖師匠が、バッチリ 答えて下さいます! | about the game! | ![]() |
15 | Kuroko | さあて、どのような 珍問・奇問が飛び出すやら! | Who knows what kinds of odd questions might pop up? | ![]() |
16 | Kuroko | それでは 張り切って参りましょう! | So without further ado...! | ![]() |
17 | Kuroko | あーと、それでは 最初のおたより・・・ | On to our first letter... | ![]() |
18 | Kuroko | 大阪市西成にお住まいの 「タイガース優勝や」さんから | Coming to us from "Tigers Win" in Osaka's Nishinari ward... | ![]() |
19 | Kuroko | ・・・わいは魔界の瘴気で 頭をやられてから | Those demonic energies had my head completely messed up, | ![]() |
20 | Kuroko | イッパツで牛若姫様に ノックアウトされてしまいました | and Lady Ushiwaka came along and knocked me out… | ![]() |
21 | Kuroko | なんちゅうてもゲタにつけてる刀が アブのうてたまりません | All thanks to those crazy sword geta she wears. | ![]() |
22 | Kuroko | 牛若姫様のことを 何でもいいから教えて下さい | I'd like to know anything about her you can share. | ![]() |
23 | Kuroko | あと、牛若姫様の ふぁん倶楽部はないのですか? | Also, is there a fan club for her? | ![]() |
24 | Kuroko | おお、のっけから 熱い質問ですねぇ・・・ | My, that's a spicy question right out of the gate... | ![]() |
25 | Kuroko | えーと、和狆様 いかがですか? | Well, what do you think, Master Nicotine? | ![]() |
26 | Nicotine | うむ、ワシもあの女人には 興味があってのう・・・ | Well, I've also been curious about her, myself... | ![]() |
27 | Nicotine | 十兵衛殿から公儀隠密の資料を 読ましてもろうとるのじゃが | I got some government documents from Sir Jubei, | ![]() |
28 | Nicotine | お答えできる範囲で お教えしよう・・・ | so I'll tell you as much as I can. | ![]() |
29 | Nicotine | 暗黒神は天草を復活させた際 配下として | Amakusa wasn't the only one the Dark Lord resurrected. | ![]() |
30 | Nicotine | やはりこの世に怨念を残して 死んでいった | He also revived Genkuro Yoshitsune, who had died with | ![]() |
31 | Nicotine | 源九郎判官義経公をも 復活させたのじゃな | a heavy grudge weighing on his spirit. | ![]() |
32 | Nicotine | じゃが、義経公の強烈な魂に 耐え得るだけの肉体を持つ男は | However, few men are strong enough to serve as host | ![]() |
33 | Nicotine | なかなかおらんでのう | for a spirit as strong as Yoshitsune's. | ![]() |
34 | Nicotine | 仕方がないので 復活した天草四郎に恋いこがれ | So the only option was to bring back a woman who fell in | ![]() |
35 | Nicotine | 全てを捧げた女人の肉体を 依代として蘇らせたのじゃよ・・・ | love with Amakusa and had dedicated her life to him... | ![]() |
36 | Nicotine | それが、牛若姫じゃ | That woman was Lady Ushiwaka. | ![]() |
37 | Kuroko | ははーん・・・ | I see… | ![]() |
38 | Kuroko | すると、天草四郎に対する忠誠心は その依代となった女の人のものだと | So that intense loyalty to Amakusa comes from the woman | ![]() |
39 | Kuroko | いうわけですか | whom the Dark Lord chose as the host? | ![]() |
40 | Nicotine | うむ・・・ あふれる闘争心は義経公のもの | Yes, and her strength comes from Yoshitsune. | ![]() |
41 | Nicotine | 天草に対する愛は そのおなごのものじゃろうな | The love for Amakusa can only be from the woman herself. | ![]() |
42 | Nicotine | まあ、その熱烈な忠誠心が 自負心を暴走させ | But that intense passion led to equally intense pride... | ![]() |
43 | Nicotine | 結果的に覇王丸たちをあなどって 連敗を重ねることになったのじゃが | and she underestimated Haohmaru and the others as a result. | ![]() |
44 | Nicotine | ちなみに、界三兄弟は | Also, the Sankai brothers were once great heroes, but they... | ![]() |
45 | Nicotine | もともと三剣洞光のように 魔界へ魂を売った豪傑兄弟じゃった | traded their souls to Hell, just like Mitsurugi Doukou. | ![]() |
46 | Nicotine | その兄弟に 義経公の忠実な親衛隊の魂を | And it seems they became vessels for spirits, as well. | ![]() |
47 | Nicotine | 転生注入させたものらしい・・・ | Those of Yoshitsune's most loyal retainers, in fact. | ![]() |
48 | Nicotine | それから 男性諸子のために申しておくと | Oh, and something for the men in our audience... | ![]() |
49 | Nicotine | スリーサイズは 82・54・84と記されておった | Ushiwaka's measurements are 32-21-33! | ![]() |
50 | Kuroko | こ、公儀隠密とは | Is... is that really the kind of thing... | ![]() |
51 | Kuroko | そんなことまでお調べに なっているのですか? | that government agents should be investigating? | ![]() |
52 | Nicotine | うむ・・・もちろんじゃ 神君家康公以来、徳川家は | Well, ever since the time of Lord Ieyasu, the Tokugawas have | ![]() |
53 | Nicotine | 情報の細かさをもって天下運営の 第一とされておるからの・・・ | been excellent at managing the country through information. | ![]() |
54 | Nicotine | 十兵衛殿の神眼なら 女人のスリーサイズを見切るなど | Sir Jubei's eye is sharp enough to figure out a woman's | ![]() |
55 | Nicotine | 朝飯前・・・ さすがは日の本第一の剣豪じゃ! | measurements easily. Truly Japan's finest swordsman! | ![]() |
56 | Nicotine | ふぉ、ふぉ、ふぉ・・・ | Ho, ho, ho... | ![]() |
57 | Kuroko | な・・・なるほど・・・ | I... I see... | ![]() |
58 | Kuroko | 江戸250年の平和は こうやって保たれてきたのですね? | This explains the Edo period's 250 years of peace... | ![]() |
59 | Nicotine | うむ・・ そういうことじゃ | Hmm, yes, indeed. | ![]() |
60 | Nicotine | さて ふぁん倶楽部の話じゃが | Unfortunately, there is no Lady Ushiwaka fan club at present. | ![]() |
61 | Nicotine | 残念な事に、今のところ 牛若ふぁん倶楽部は存在せぬ | She does have a group of loyal guards called the Juushitai, | ![]() |
62 | Nicotine | 牛若姫親衛隊「十死隊」 というものはあるんじゃがのお | but unfortunately, they wound up being cut during the | ![]() |
63 | Nicotine | 残念ながらサターンでは ボツになってしもうたが | production of the Saturn version. | ![]() |
64 | Nicotine | 牛若のためなら 平気で命を投げ捨てる | It's a group of fanatical youths who would give their | ![]() |
65 | Nicotine | 狂信的な若者たちの集まりじゃ | lives in the service of Lady Ushiwaka. | ![]() |
66 | Nicotine | お前様にその気があるなら 天草に魂を売って | If you wanted, you could always sell your soul to Amakusa | ![]() |
67 | Nicotine | 十死隊のメンバーに 入れてもらうことじゃな! | and become a member of the Juushitai! | ![]() |
68 | Nicotine | ただし、相当の美形でないと 入隊は許されぬらしいぞ | However, it seems membership is restricted only to the | ![]() |
69 | Nicotine | 自信がなければ ふぁん倶楽部ぐらい | extremely handsome. So if you lack confidence, you can | ![]() |
70 | Nicotine | 自分で作ることじゃの ふぉふぉ | still make your own fan club, ho ho. | ![]() |
71 | Kuroko | ふぁん倶楽部と言えば | Speaking of fan clubs, I notice that you joined one... | ![]() |
72 | Kuroko | 和狆様は江戸小町さんの ふぁん倶楽部に | For a singer named Machi in Edo. | ![]() |
73 | Kuroko | お入りになられたとか・・・ | Isn't that right...? | ![]() |
74 | Nicotine | ふぉふぉふぉ・・・ | Ho ho ho... | ![]() |
75 | Nicotine | 小町ちゃんは可愛くて 歌も上手じゃからのぉ・・・ | Well, she's cute and a very good singer... | ![]() |
76 | Nicotine | 松本恵ちゃんのふぁん倶楽部にも 入りたかったのじゃが | I wanted to join Megumi Matsumoto's fan club as well... | ![]() |
77 | Nicotine | 「この時代にはまだ、恵ちゃんは 生まれておりません」 | But I was told she hasn't been born yet in this era, | ![]() |
78 | Nicotine | などと言われて 却下されてしもうたワイ・・・ | so they rejected my application! | ![]() |
79 | Nicotine | ぶつぶつ・・・ | Hmph... | ![]() |
80 | Kuroko | あと、今回の「武士道烈伝」には 登場していませんが | And though he doesn't appear in this episode | ![]() |
81 | Kuroko | 右京さんのふぁん倶楽部も あるんですよ・・・ | of Tales of the Bushido, it seems Ukyo has a fan club too! | ![]() |
82 | Kuroko | てへへへ 実は私も会員でして・・・ | Heh heh... I admit, I'm also a member. | ![]() |
83 | Kuroko | えーと その右京さんの質問ですが | On the subject of Ukyo... | ![]() |
84 | Kuroko | ・・・東京都千代田の 「右京様のリボン」さんからの | Our next question comes to us from "Ukyo's Ribbon," | ![]() |
85 | Kuroko | おたよりです | hailing from Chiyoda, Tokyo. | ![]() |
86 | Kuroko | 右京様はご病気で余命わずかなのに どうしていつも | "Since Ukyo is ill and doesn't have long to live, | ![]() |
87 | Kuroko | 胸元をはだけておられるのですか? | why is he always bare-chested?" | ![]() |
88 | Kuroko | うーん、実は私も 気になっていたんですよねぇ・・・ | Hmmm, I've wondered the same thing... | ![]() |
89 | Kuroko | 和狆様、いかがですか? | What do you think, Master Nicotine? | ![]() |
90 | Nicotine | 幻十郎もそうじゃが | Genjuro is much the same, but if we're honest, | ![]() |
91 | Nicotine | SNKのキャラは基本的にみな 露出度が高いからのう・・・ | all of SNK's characters tend to be a bit revealing... | ![]() |
92 | Nicotine | ま、それはさておき右京殿も なんだかんだと言いながら | Anyway, Ukyo is strong enough to walk around the world, | ![]() |
93 | Nicotine | 歩きで世界一周してしまうほどに 丈夫じゃからな・・・ | despite what he might claim... | ![]() |
94 | Nicotine | 胸前を常日頃から開けておかないと 病気が治ってしまうのかも | Maybe if he covered himself up better, | ![]() |
95 | Nicotine | 知れないぞ? ふぉふぉふぉ | he'd shake that nasty cough! Ho, ho, ho. | ![]() |
96 | Kuroko | うーん、大変深い回答 ありがとうございました | Wow, thank you for that very honest answer. | ![]() |
97 | Kuroko | さて、次のおたよりをば ・・・幕張市にお住まいの | Our next letter is from a Zhou at Tomefuku South Edo, | ![]() |
98 | Kuroko | 「留福江戸南支店奉公人」さん からの質問・・・ | down in the Makuhari market. | ![]() |
99 | Kuroko | あーっと、私は江戸城の地下に 近戸城が出来ていることなど | "I didn't realize there was an underground castle that was | ![]() |
100 | Kuroko | 全く気がつきませんでした | built under Edo Castle. How did they manage such a huge | ![]() |
101 | Kuroko | あれだけ巨大な土木工事を どうやって進めていたのですか? | feat of civil engineering?" | ![]() |
102 | Kuroko | ・・・うーん ・・・これは手厳しい質問ですねぇ | Hmm... That's actually a very tough question. | ![]() |
103 | Kuroko | ・・・和狆様 どうでしょうか? | What do you think, Master Nicotine? | ![]() |
104 | Nicotine | 天草の巨大な魔力で、江戸の民に 何も気づかせなかったのじゃろう | I could say that it was just concealed by Amakusa's immense | ![]() |
105 | Nicotine | と言ってしまえばお終いじゃから 少しひねってみるかのぉ | magical power, but where's the fun in that? | ![]() |
106 | Nicotine | これまた 公儀隠密で聞いた話じゃが | I heard this from another government agent, but... | ![]() |
107 | Nicotine | 「あの逆さ江戸城が、見かけの割に ずいぶんとおチープな作りだった | Rumor has it that the inverted castle was made with very | ![]() |
108 | Nicotine | ・・・という噂があるのじゃ | cheap materials and labor, despite appearances. | ![]() |
109 | Kuroko | な、なんと! | My word! | ![]() |
110 | Kuroko | あの総工費、ン百オク円と言われた 逆さ江戸城が? | I'd heard it cost an incredible amount of money! | ![]() |
111 | Nicotine | 逆さ江戸城の建築材料は 驚くなかれ、ベニヤ板・・・! | Get this... It was apparently built largely out of plywood! | ![]() |
112 | Nicotine | 場所によっては 段ボールを使っているところも | Some say they even used cardboard in a few spots, | ![]() |
113 | Nicotine | あったとさえ言われておる・・・ | if you can believe that. | ![]() |
114 | Nicotine | それを暗黒神の魔力で | The Dark Lord's magic is said to have been used | ![]() |
115 | Nicotine | 壊れないように下から 支えておったというわけなのじゃ | to support it from below, and keep it from collapsing. | ![]() |
116 | Kuroko | う〜む・・・暗黒神の魔力 | Wow... | ![]() |
117 | Kuroko | まさに 底知れない物がありますね・・・ | The Dark Lord's power is truly unfathomable... | ![]() |
118 | Nicotine | 狂死郎が見栄を切ったら 底を踏み抜いた | When Kyoshiro was trying to perform, | ![]() |
119 | Nicotine | というぐらいじゃからの・・・ | he put his foot through the floor... | ![]() |
120 | Nicotine | 工事自体も突貫手抜き工事で | The construction was rushed and there were corners cut, | ![]() |
121 | Nicotine | ここかしこに 宝箱が打ち捨ててあるのは | and there were treasure chests strewn about, | ![]() |
122 | Nicotine | 資材管理が いい加減じゃったかららしい・・・ | mostly due to poor management... | ![]() |
123 | Nicotine | 工事に携わった魔物Aさん(32) の証言では | According to one Monster A who worked on construction, | ![]() |
124 | Nicotine | 時給300円で、交通費食事代 抜きだったそうじゃから | the hourly wage was only 300 yen, expenses not included, | ![]() |
125 | Nicotine | ムリもないがのぉ・・ | so it's not that shocking... | ![]() |
126 | Nicotine | 噂が本当なら 逆さ江戸城計画が失敗した時 | If all that is true, it only makes sense that Amakusa | ![]() |
127 | Nicotine | 天草が、いやにあっさりと 引き上げたというのも | was made to retreat so easily once the plan to use the | ![]() |
128 | Nicotine | 納得できますよねぇ | castle failed. | ![]() |
129 | Nicotine | まあ、噂じゃからの・・・ | But all that's just hearsay. | ![]() |
130 | Nicotine | 真実はもう、闇の中じゃ・・・ ふぉふぉ | The truth is still shrounded in darkness... Ho, ho... | ![]() |
131 | Kuroko | えーと、それでは次のおハガキ | This next one comes to us from Suita-cho... | ![]() |
132 | Kuroko | 吹田市の 「幻ちゃんLOVE・ヤス」さん | Sent by "Genjuro's #1 Fan." | ![]() |
133 | Kuroko | ・・・幻ちゃんは・・・って これ幻十郎さんのことですね | "So every time Genny-poo... I mean, Genjuro... | ![]() |
134 | Kuroko | レベルアップのたびに 酒を飲んで杯を壊していますけど | "Every time he levels up, he drinks and then breaks his cup. | ![]() |
135 | Kuroko | あれはどこから出て来るんですか? | "Where does he keep getting them from?" | ![]() |
136 | Nicotine | んあー・・・こういう質問は | Well, this sort of question is really for the PR department. | ![]() |
137 | Nicotine | 宣伝課の、たかつさんか うめもとさんにして欲しいのお | Maybe Mr. Takatsu or Mr. Umemoto would have the answer. | ![]() |
138 | Nicotine | ワシにゃあわからんよ・・・ | I really couldn't say... | ![]() |
139 | Nicotine | まあ、とりあえずふところの中に 隠しておることだけは | But I suppose it's safest to just say... | ![]() |
140 | Nicotine | 間違いないじゃろうな | He probably keeps them in his pockets. | ![]() |
141 | Kuroko | そう言えば、セーブの時に | Come to think of it, he did ask me once when he was saving, | ![]() |
142 | Kuroko | 「貴様・・・食器の安売りを やっている店を知らんか?」とか | "Where around here can I buy tableware at a discount?" | ![]() |
143 | Kuroko | 言ってましたから お代は気にしてたみたいですねぇ | Sounds to me like he was concerned about the expense. | ![]() |
144 | Nicotine | ふぉふぉふぉ・・・ 幻十郎のやつめ | Ho, ho, ho... That Genjuro, I swear... | ![]() |
145 | Nicotine | きっとレベルアップが近くなったら | I'll bet he rushes out to resupply on the regular. | ![]() |
146 | Nicotine | 急いで補充しておったに 違いあるまい! | Every time he's about to level up, anyway! | ![]() |
147 | Kuroko | 外国に行ってた時は どうしてたんでしょうねぇ・・・ | I wonder what he does when he's abroad, then... | ![]() |
148 | Kuroko | 済みません、これはまたの 宿題と言うことにさせて下さい | I guess that'll have to be research for another time. | ![]() |
149 | Kuroko | さぁて どんどん行きますよ・・・ | Now, on to the next question... | ![]() |
150 | Kuroko | 別府市の「温泉ギャルで〜す」さん からの質問・・・ | "Hot Springs Gal" from Beppu writes, | ![]() |
151 | Kuroko | 私は旅行がシュミなのですが | "I really enjoy travel... | ![]() |
152 | Kuroko | 今年は思い切って海外旅行に 行きたいんですぅ・・・ | "and I want to go abroad this year... | ![]() |
153 | Kuroko | 公儀の目を盗んで密出国しなくちゃ ダメだから、もうタイヘ〜ン! | "but I'll have to sneak out of the country! No simple task. | ![]() |
154 | Kuroko | 外国人のサムライのみなさんは | "So I was wondering, how did those foreign samurai | ![]() |
155 | Kuroko | どうやって日本に やってきたのですか? | "get into Japan?" | ![]() |
156 | Kuroko | はは〜ん・・・ 結構忘れられていることですが | Ahh, fair point. People often forget... | ![]() |
157 | Kuroko | この時代、日本はまだ 鎖国中ですからねぇ・・・ | Japan is still an isolationist nation these days. | ![]() |
158 | Kuroko | どうでしょう、和狆様? | Any thoughts, Master Nicotine? | ![]() |
159 | Nicotine | ガルフォードは | Galford stowed away on a ship, | ![]() |
160 | Nicotine | サンフランシスコ近くの港町から 密航したのじゃ | departing from a port town near San Francisco. | ![]() |
161 | Nicotine | チャムチャムは | As for Cham Cham... | ![]() |
162 | Nicotine | 邪天降臨の章を プレイしてもらえば分かる | you should play Descent of Dark Skies chapter to learn more. | ![]() |
163 | Nicotine | シャルロットとズィーガーは | Charlotte and Sieger entered via Dejima in Nagasaki, | ![]() |
164 | Nicotine | 正式に幕府の許可を得て 長崎は出島から入国したのじゃ | with formal permission of the shogunate. | ![]() |
165 | Nicotine | ただし、布教と交易はしない という条件での | Charlotte came by sea via India, on the condition that | ![]() |
166 | Nicotine | シャルロットは船でインド経由 | she didn't engage in trade or missionary work. | ![]() |
167 | Nicotine | ズィーガーはシベリアの 陸路経由でやってきたのじゃぞ | Sieger came overland, through Siberia. | ![]() |
168 | Nicotine | あと、王虎殿は日本海を 泳いでやってこられたそうじゃ | As for Wan-Fu, he supposedly swam across the Sea of Japan. | ![]() |
169 | Kuroko | ・・・ということでした | ...and there you have it! | ![]() |
170 | Kuroko | いやぁ、流石は王虎さん 豪快ですねぇ! | Wow, Wan-Fu truly is quite the specimen, isn't he? | ![]() |
171 | Kuroko | えーと、それでは その王虎さんについての質問 | Ah yes, we have a question about him, in fact. | ![]() |
172 | Kuroko | ・・・北海道のトク名希望さんから | From one Tokuna Nozomi in Hokkaido. | ![]() |
173 | Kuroko | この間、姉さんと もう一人女のお友達とで | "A few days ago, I took a trip to Kyo, | ![]() |
174 | Kuroko | 一緒に京へ遊びに行った ときのことなんです | "with my sister and a female friend. | ![]() |
175 | Kuroko | 初めての京できゃぴきゃぴルンルン | "It was my first time there and I was quite excited, | ![]() |
176 | Kuroko | していたあたしですが | "but when we are on the Gojo Bridge, | ![]() |
177 | Kuroko | 五条大橋で変なオジサンに 声をかけられんですぅ | "we were approached by a strange old man." | ![]() |
178 | Kuroko | そのオジサン、あたしたちのことを 「漢(おとこ)」だなんて言うの | "He called out to us and called us 'han' (men)! | ![]() |
179 | Kuroko | 何て失礼なヤツなんでしょうか! ぷんぷん! | "It was so rude! It made us all so angry!" | ![]() |
180 | Kuroko | ・・・だそうですが | Hmm... Tell me, Master Nicotine... | ![]() |
181 | Kuroko | 和沖様、王虎さんは男女の別が おわかりにならないのでしょうか? | Do you think Wan-Fu can't tell men from women? | ![]() |
182 | Nicotine | 王虎殿は、御器量の大きい方・・・ 性別なんぞにはこだわりは無い | He's an open-minded fellow. He doesn't much care about gender. | ![]() |
183 | Nicotine | 王虎殿にとって「漢」という言葉は | I imagine that he's using "han" in the classic sense, | ![]() |
184 | Nicotine | スケールの大きい「人物」を 意味しているのじゃろう | referring to someone of large size or great character. | ![]() |
185 | Nicotine | 古来、中国にも | In ancient times, | ![]() |
186 | Nicotine | 美少女戦士や美人将軍は たくさんおった・・・ | China had many lovely women warriors and generals... | ![]() |
187 | Nicotine | だから、王虎殿が女性のことを 「漢」と呼んだとしても | So I'm not really surprised... | ![]() |
188 | Nicotine | 不思議なことはないのじゃよ | It makes sense that he'd call a woman "han" out of respect. | ![]() |
189 | Kuroko | なるほど、なんだか教養の力で はぐらかされたような気もしますが | Haha, using your education to dodge the question a bit... | ![]() |
190 | Kuroko | 流石は和狆様ですね! | But we should be used to that from you! | ![]() |
191 | Kuroko | さて、次は「一枚の写真!」の コーナーです!! | Next up, we have the "One Picture" segment! | ![]() |
192 | Kuroko | 写真をいただきましたのは | We have a photo here, | ![]() |
193 | Kuroko | 京都市の 「未来から来た愛の狩人」さん | from "Love Hunter from the Future," in Kyo. | ![]() |
194 | Kuroko | 私は発明がシュミなのですが 心ない旅人に | "I'm an inventor, but I recently had some travelers come | ![]() |
195 | Kuroko | 自分の発明をけなされて 頭に来ました | "through and insult my work! | ![]() |
196 | Kuroko | そこで復讐のため | "I wanted to get them back... | ![]() |
197 | Kuroko | そいつらの恥ずかしい写真を 激写してやったのです | "So I took some embarrassing photos of them as revenge! | ![]() |
198 | Kuroko | どうか全国のサムライファンの 眼前で | "Please show them to all the samurai fans, | ![]() |
199 | Kuroko | さらし者にしてやって下さい | "so they can learn some shame! | ![]() |
200 | Kuroko | がっはっは | "Hah hah hah!" | ![]() |
201 | Kuroko | ・・・だそうです | ...that's what it says. | ![]() |
202 | Nicotine | ほう・・・ これはなかなか・・ | Well, would you look at that... | ![]() |
203 | Nicotine | みなの寝姿というわけか | Looks like photos of everyone while they're asleep. | ![]() |
204 | Kuroko | それでは早速 行ってみましょう・・・ | Well, let's get started, then... | ![]() |
205 | Kuroko | 照明を暗くして下さい | Lights, please? | ![]() |
206 | Kuroko | いやん! どこさわってんのよ! | Hey! Watch where you're touching! | ![]() |
207 | Nicotine | わ・・・ワシじゃないゾ! | It... it wasn't me! | ![]() |
208 | Kuroko | はい、出ました! | Ah, here we go! | ![]() |
209 | Kuroko | はは〜ん、覇王丸さん 狂死郎さんですねぇ・・・ | Ah ha, it's Haohmaru and Kyoshiro... | ![]() |
210 | Nicotine | どちらも寝相が悪いのぉ・・・ | Not exactly appealing... | ![]() |
211 | Kuroko | 狂死郎さん | Kyoshiro doesn't even take off his makeup when he sleeps... | ![]() |
212 | Kuroko | 寝るときもメイクを落とさないとは 役者ですね〜 | Quite the dedicated actor, that one! | ![]() |
213 | Kuroko | さて、次は・・・おっと! | And next we have... oh, my! | ![]() |
214 | Kuroko | おおお・・・ | Wow... | ![]() |
215 | Kuroko | 右京さんと ガルフォードさんですか・・・ | Ukyo and Galford... | ![]() |
216 | Kuroko | うーん、素晴らしい | Hmmm, very nice. | ![]() |
217 | Nicotine | 右京殿はともかく | Ukyo looks very respectable. | ![]() |
218 | Nicotine | ガルフォードめ 何という情けない格好じゃ・・・ | Galford, though... a bit pathetic. | ![]() |
219 | Kuroko | 噂によると | I have heard that Galford has low blood pressure... | ![]() |
220 | Kuroko | ガルフォードさんは、低血圧で 朝が弱いらしいです | ...which makes him struggle to get up in the morning. | ![]() |
221 | Nicotine | ・・・忍術を極める道のりは まだまだ遠そうじゃのう | Mastering ninjutsu is still far in the future for him, I guess. | ![]() |
222 | Kuroko | はい、次・・・ | And next... | ![]() |
223 | Kuroko | 幻十郎さんですか・・・ | Genjuro... so he sleeps with his sword in hand. | ![]() |
224 | Kuroko | うーん、刀を抱いて眠るとは ピカレスクで良いですよねぇ・・・ | He cuts a dashing figure. Picaresque, even... | ![]() |
225 | Nicotine | 幻十郎め・・・ 道理で、刀が臭うはずじゃわ | It's hardly a wonder his sword reeks like it does. | ![]() |
226 | Kuroko | さあて、お次は・・・ | Next up... | ![]() |
227 | Kuroko | おお、これは・・・ | What have we here? | ![]() |
228 | Kuroko | ナコリム姉妹に チャムチャムですか・・・ | Nakoruru, Rimururu, and Cham Cham... | ![]() |
229 | Kuroko | う〜ん・・・ フトンが邪魔ですねぇ・・・ | Hmm... it seems the blanket is in the way. | ![]() |
230 | Nicotine | 超絶・・・解呪・・・ 再現奥義・・・ | Supreme... unbinding... technique... | ![]() |
231 | Nicotine | 逆刻!! | Time Reverse! | ![]() |
232 | Kuroko | おおお! | Whoa! | ![]() |
233 | Kuroko | さすがは生活密着型の 花諷院奧義! | Those Caffeine techniques have practical everyday uses! | ![]() |
234 | Nicotine | ほっほっほっほ・・・ | Ho, ho, ho, ho... | ![]() |
235 | Kuroko | えーと、お次は・・・ | Let's see, up next... | ![]() |
236 | Kuroko | シャルロットさんですね ・・・あっ! | Ah, it's Charlotte... Oh! | ![]() |
237 | Charlotte | スプラッシュファーント! | Splash Fount! | ![]() |
238 | Kuroko | わー! 明かり、明かり! | Whoa! Bring up the lights! | ![]() |
239 | Kuroko | とんだハプニングでしたが | Well, that was unexpected... | ![]() |
240 | Kuroko | とりあえずサムライのみなさんの 意外な素顔が | but at least we got a surprising glimpse of the | ![]() |
241 | Kuroko | かいま見えて しまいましたねぇ・・・ | true faces of the samurai... | ![]() |
242 | Nicotine | ふぉふぉふぉ・・・ | Ho, ho, ho... | ![]() |
243 | Nicotine | ボツになった仕様は 星の数のごとし | There are more cut features than stars in the sky... | ![]() |
244 | Nicotine | というわけじゃな・・・ | Or so they say. | ![]() |
245 | Kuroko | いやあ、貴重なお写真 ありがとうございました・・・ | Well, we are grateful for the lovely pictures. | ![]() |
246 | Kuroko | さて、またまた 質問コーナーに戻ります | Now, back to the Q&A segment. | ![]() |
247 | Kuroko | ・・・今度は妖花慟哭の章から 行ってみましょう | This time, let's touch on the Lament of Pale Blooms chapter. | ![]() |
248 | Kuroko | ・・・伊勢市にお住まいの サガワさんの質問 | We have a question from Mr. Sagawa, from Ise. | ![]() |
249 | Kuroko | ・・・私は飛脚をやっていますが 仲間の一人が魔街道とかいう | "I'm a courier, and a coworker recently got lost in a strange | ![]() |
250 | Kuroko | 訳の分からない所に 迷い込んでしまいました | "place that's apparently called the Demon Road. | ![]() |
251 | Kuroko | 魔街道って、一体何なのですか? | "What on Earth is it?" | ![]() |
252 | Nicotine | 実のところ、魔街道については 魔界と同様 | Truth be told, just like Hell itself, | ![]() |
253 | Nicotine | 確かなことは何も分かっておらん | very little is known for certain about the Demon Road. | ![]() |
254 | Nicotine | ・・・本編中でも 断片的に情報は示されておるが | The main story doesn't give many details about it, | ![]() |
255 | Nicotine | ともかく | but I can say confidently, it's some kind of hyperspace, | ![]() |
256 | Nicotine | 魔界と現世の間に出来た超空間で あることは間違いない・・・ | connecting Hell and our world. | ![]() |
257 | Nicotine | 一説によると 邪銅鐸がミヅキの所へ | One theory holds that when the Animus Bells transfer negative | ![]() |
258 | Nicotine | 負のエネルギーを 転送する時に生じる空間のゆがみが | energy to Mizuki, it distorts space and time, | ![]() |
259 | Nicotine | 魔街道を開き 冥界門を形成する・・・らしい | which opens a gate to the underworld... or so it seems. | ![]() |
260 | Nicotine | また、別の説では 魔物たちを地上に送り込むために | Another says that it's the path opened by Mizuki as part of her | ![]() |
261 | Nicotine | ミヅキの怨念が開いた道だとも 言われている・・・ | plan to send demons into our world. | ![]() |
262 | Nicotine | まあ 邪銅鐸が魔街道を作り | The Animus Bells did create the Demon Road, and wherever one is | ![]() |
263 | Nicotine | 邪銅鐸のあるところに 必ず冥界門が出来るのは確かじゃろ | found, a gate to the underworld will always appear. | ![]() |
264 | Nicotine | 逆に言えば 魔街道を進んでいくと | Conversely, if you travel the Demon Road, | ![]() |
265 | Nicotine | 必ず邪銅鐸にたどり着くと こいうことでもあるのぉ | you can bet that you'll find an Animus Bell eventually. | ![]() |
266 | Kuroko | なるほど・・・と、すると | I see... so that would mean... | ![]() |
267 | Kuroko | サムライのみなさんのご活躍で ミヅキが倒れた今では・・・ | Now that the samurai have defeated Mizuki... | ![]() |
268 | Nicotine | 左様、冥界門は閉じ | Yes, the underworld gates have been closed, | ![]() |
269 | Nicotine | 魔街道はまた異空間の彼方に 消え去ってしまうであろうな・・・ | and the Demon Road will fade away once again... | ![]() |
270 | Kuroko | それじゃあ ムー迷宮とも当分お別れですよね | Well, no revisiting Muu's Labyrinth for a while... | ![]() |
271 | Kuroko | ・・・「モアイン音頭」を もう一度聞きたかったのですが | I would have liked to hear Mo-ain's theme again, though. | ![]() |
272 | Kuroko | 次は魔界の3丁目に 住んでいらっしゃる | Next is a question from Demon B, hailing from... | ![]() |
273 | Kuroko | 魔物Bさんから・・・ | Hell's own 3rd Street. | ![]() |
274 | Kuroko | 邪天降臨ではグリーンヘルにあった パレンケストーンですが | "In Descent of Dark Skies, the Palenque Stone is in Greenhell. | ![]() |
275 | Kuroko | 妖花慟哭では、どうして 太陽神殿にあったのですか? | "But in Lament of Pale Blooms, why is it in the sun temple?" | ![]() |
276 | Kuroko | という質問です | That's our question. | ![]() |
277 | Kuroko | これは、グリーンヘルの長老さんに 直接お聞きしてきました! | So I got an answer directly from Greenhell's elder! | ![]() |
278 | Kuroko | 長老さんによると 天草にパレンケストーンを | After Amakusa stole the Palenque Stone so easily, | ![]() |
279 | Kuroko | 簡単に取られてしまったので 魔物は手が出せない神殿の中に | both it and the Tanjil Stone were moved to a temple, | ![]() |
280 | Kuroko | タンジルストーンとともに 移していたそうです | so that demons wouldn't be able to get to them. | ![]() |
281 | Kuroko | その代わり パレンケストーンの輝きが | But the Palenque Stone's light could no longer reach Greenhell, | ![]() |
282 | Kuroko | 直接グリーンヘルに とどかなくなったので | and that made them all vulnerable to an attack from | ![]() |
283 | Kuroko | シバルバの魔力に みなやられてしまった | xibalba's magic. | ![]() |
284 | Kuroko | ・・・とのことです | That's what I was told, anyway. | ![]() |
285 | Nicotine | パレンケストーンを 守ろうとすれば村入たちが苦しむ | Protecting the Palenque Stone caused the villagers to suffer, | ![]() |
286 | Nicotine | 村人たちを救おうとすれば パレンケストーンは取られてしまう | and protecting the villagers would leave the stone unguarded. | ![]() |
287 | Nicotine | ・・・パレンケストーンを 取られてしまえば | But without the Palenque Stone, | ![]() |
288 | Nicotine | 結局 苦しむことになるのじゃから | that means the people suffer, regardless. | ![]() |
289 | Nicotine | グリーンヘルのみんなは パレンケストーンと | So perhaps they were prepared to sacrifice themselves, | ![]() |
290 | Nicotine | 心中するつもりで おったのかもな・・・ | along with the stone itself... | ![]() |
291 | Kuroko | えーと それでは最後の質問です・・・ | Let's see... Ah, our final question for tonight... | ![]() |
292 | Kuroko | 富士市にお住まいの 「隠密剣士」さん初め | We got this one from many viewers, including... | ![]() |
293 | Kuroko | 多数のみなさんから頂いた質 | "The Secret Swordsman," from Fuji! | ![]() |
294 | Kuroko | ・・・「羅将神ミヅキ」とは 結局何者だったのか? | "Who exactly is Rashoujin Mizuki?" | ![]() |
295 | Kuroko | ということですが・・・ | Quite a good question... | ![]() |
296 | Nicotine | これも情報は限られておるが | We have limited information on this, but... | ![]() |
297 | Nicotine | 今の段階で分かっておることは 話させていただこう・・・ | I'll tell you what we currently know. | ![]() |
298 | Nicotine | 今から1000年ほど前に 隠岐で赤子が捨てられたのじゃ | 1000 years ago, there was a baby who was abandoned in Oki. | ![]() |
299 | Nicotine | ・・・哀れな赤子は 船に乗せられて海へ流されたが | It was put on a boat and set adrift at sea, | ![]() |
300 | Nicotine | その赤子はただの赤子では なかったのじゃな・・・ | but it was no ordinary child. | ![]() |
301 | Kuroko | 赤子と言っても 赤黒子のことではありませんね? | I assume this wasn't just some demon baby? | ![]() |
302 | Nicotine | その赤子は生まれながらにして 異能力を持っておったようじゃ | No, but one born with some form of supernatural powers. | ![]() |
303 | Nicotine | ・・・その異能力で | And those powers helped it recognize its circumstances: | ![]() |
304 | Nicotine | 赤子は自分の呪われた境遇 飢え、寒さ、近づく死 | It was hungry, cold, and death loomed over it. | ![]() |
305 | Nicotine | それら全てを本能的に悟り 恐怖し、絶望し、憎んだ | It felt terror, despair, and hatred... | ![]() |
306 | Nicotine | 憎しみは怒りを生み 怒りは叫びを生む | That hatred drove it to anger, and it screamed its fury. | ![]() |
307 | Nicotine | 暗い魂の叫びは 暗黒神に共鳴した・・・ | The cry of its grim spirit called to the Dark Lord... | ![]() |
308 | Nicotine | 赤子は自らの肉体を生け贄にして | The baby sacrificed its body... | ![]() |
309 | Nicotine | 暗黒神に魂を 売り渡してしまったのじゃ・・・ | ...and gave its soul to this vile entity. | ![]() |
310 | Nicotine | 暗黒神は赤子を恐山に漂着させ | And so the Dark Lord shepherded it to the foot of Osorezan, | ![]() |
311 | Nicotine | 善良な村人を使って その赤子を育てさせた・・・ | manipulating the good people of the village into raising it. | ![]() |
312 | Nicotine | 「みづき」と名付けられたその娘は | The baby was named Mizuki, and absorbed the spiritual energy | ![]() |
313 | Nicotine | 恐山の霊力と 暗黒神の魔力を身につけ | of Osorezan, as well as the magic of the Dark Lord, | ![]() |
314 | Nicotine | 恐るべき存在となっていった・・・ | and grew into a truly fearsome being. | ![]() |
315 | Nicotine | 13歳になったみづきは | At age 13, Mizuki sacrificed that village to the Dark Lord, | ![]() |
316 | Nicotine | 自分を育ててくれたその村を 暗黒神の生け贄に捧げ | to become immortal in return, and took on a new role: | ![]() |
317 | Nicotine | 魔界の巫女、羅将神ミヅキとして 不死なるものの契約を結んだのじゃ | Hell's own shrine maiden, Rashoujin Mizuki. | ![]() |
318 | Kuroko | なるほど・・・ | I see... | ![]() |
319 | Kuroko | ミヅキの最初の攻撃は 隠岐から出雲に向けて行われたり | That explains why the first attack was from Oki on Izumo, | ![]() |
320 | Kuroko | 眠りについていた場所は 恐山だったりしたのは | not to mention why she was asleep at Osorezan. | ![]() |
321 | Kuroko | そういう背景があっての ことだったんですね | It all makes sense, given her history. | ![]() |
322 | Nicotine | 羅将神ミヅキは暗黒神のために 全世界で災いの種を振りまいた | And so she led the demons Agou and Ungou to sow the seeds of | ![]() |
323 | Nicotine | 阿号・吽号を初めとする 魔族を従え | disaster all around the world, absorbing the energy of the | ![]() |
324 | Nicotine | 人々の 恐怖と絶望のエネルギーを吸収し | people's fear and despair, and multiplying nightmares and | ![]() |
325 | Nicotine | 悪夢と呪いを 増殖させていった・・・ | curses alike. | ![]() |
326 | Nicotine | じゃが、不死であるがゆえに | But since she is immortal, she has to possess a body to | ![]() |
327 | Nicotine | ミヅキは他人の肉体を乗っ取って 活動しなければならぬ | continue her work. Whenever they would eventually decay, | ![]() |
328 | Nicotine | その肉体が朽ちれば、どうしても 活動を制限せざるを得なくなる | her progress would be stalled. | ![]() |
329 | Nicotine | ・・・気に入った肉体が 見つからなかったミヅキは | Since she couldn't find a host body she liked, | ![]() |
330 | Nicotine | 休眠を取ることにした・・・ | she decided to go into hibernation for a time. | ![]() |
331 | Nicotine | 阿号には魔神要塞を 吽号には邪銅鐸制作を命じ | She had Ago build a demon fortress while Ungou created | ![]() |
332 | Nicotine | 自らは恐山で 眠りについたのじゃ・・・ | the Animus Bells, while she slept at Osorezen. | ![]() |
333 | Kuroko | そこを美州姫さんが 倒しに行ったわけですね? | That's where Lady Bizuki went to defeat her, correct? | ![]() |
334 | Nicotine | うむ・・・ | Indeed. | ![]() |
335 | Nicotine | ご承知のように 美州姫殿はミヅキに返り討ちにあい | As you know, Bizuki fell to her that day. | ![]() |
336 | Nicotine | あまつさえ 肉体を乗っ取られてしもた・・・ | Worse, Bizuki's body became the vessel for Mizuki. | ![]() |
337 | Nicotine | その後 ワシとこの黒子とで挑戦するも | Later, you and I attempted to challenge her, | ![]() |
338 | Nicotine | 全く手も足も出せずに やられてしもうたのも、また | but alas, to no avail. | ![]() |
339 | Nicotine | 本編でワシが 語っている通りじゃ・・・ | She defeated us rather easily, as I said in the main story. | ![]() |
340 | Kuroko | うーん・・・もう少しで世界は | Hmmm... | ![]() |
341 | Kuroko | 暗黒神の物になってしまう所 だったんですねぇ・・・ | The entire world almost fell to the Dark Lord... | ![]() |
342 | Nicotine | うむ・・・本当に 危ないところじゃったワイ! | Yes, it was a very close call for all of us! | ![]() |
343 | Nicotine | しかし、人の心に闇が有る限り 暗黒神そのものを倒すことは出来ぬ | But the Dark Lord can't be killed while humans still hold | ![]() |
344 | Nicotine | 第2、第3の天草やミヅキは これからも現れてくるじゃろうな | darkness in their hearts. I'm sure Amakusa and Mizuki will | ![]() |
345 | Nicotine | 結局、悪を倒す力とは 剣ではなく | return some day. In the end, swords are not how we defeat | ![]() |
346 | Nicotine | 人の心の正しさであると 言うことなのかのぉ・・・ | evil, but with the goodness within people's hearts. | ![]() |
347 | Kuroko | さて、一通り オチが付いたところで | Well, that about wraps things up, I think, | ![]() |
348 | Kuroko | ついにお別れの時間が やってきました・・・ | so it's just about time to say good night. | ![]() |
349 | Kuroko | それでは、みなさんお待ちかねの スペシャルコーナー! | Last item on the agenda is the Special Segment... | ![]() |
350 | Kuroko | 「黒子の秘密情報局!」 | "Kuroko's Secret Info Bureau!" | ![]() |
351 | Kuroko | 毎度おなじみこのコーナーは みなさんからいただいた | As always, this is a scary one, where we talk about rumors | ![]() |
352 | Kuroko | タレコミや密告などを元に 有ること無いこと言ってしまおうと | and possible scoops, based on tips and whispers we hear from | ![]() |
353 | Kuroko | いう恐ろしいコーナーです! | players everywhere! | ![]() |
354 | Kuroko | 今日は特別に、ゲストの和狆様に 情報を頂くことになっております! | Today, our guest has something special planned for us! | ![]() |
355 | Nicotine | うむ・・・それでは | Yes, in fact... | ![]() |
356 | Nicotine | セガサターンユーザーの 良い子たちのために | Something just for the Sega Saturn users... | ![]() |
357 | Nicotine | アダルトチックなナコルルの 一枚絵をサービスするぞい! | A spicy picture of the one and only Nakoruru! | ![]() |
358 | Kuroko | な、なんと? | O-oh, my! | ![]() |
359 | Nicotine | キャラデザのしろ一大野さん自ら ハナ血を出したという | It's a rather extreme illustration, | ![]() |
360 | Nicotine | 過激なイラストじゃ・・・ | and I hear it even gave Shiro Ohno himself a nosebleed. | ![]() |
361 | Nicotine | それをSNKの 一流グラフィッカーが1年間かけて | The process of turning it into pixel art | ![]() |
362 | Nicotine | ドット絵に起こしたという 労作・・・ | took a top SNK graphic designer a full year. | ![]() |
363 | Nicotine | あまりの過激さに お蔵入りになってしまったという | It has quite the reputation... | ![]() |
364 | Nicotine | いわく付きのグラフィックじゃ | Said to be so extreme that it was shelved! | ![]() |
365 | Kuroko | そ・・・それが本当なら まさにスクープ物ですぞ! | Wow... if that's true, it's quite the scoop indeed! | ![]() |
366 | Kuroko | そ、それでは早速 見てみましょう・・・ | Let's have a look straight away, then... | ![]() |
367 | Kuroko | 明かりを消して・・・ | Lights, please. | ![]() |
368 | Kuroko | あっ!? | Wha?! | ![]() |
369 | Genjuro | 霸王丸! 今度こそ貴様の命を頂くぞ! | Haohmaru! This time, your life is mine! | ![]() |
370 | Haohmaru | よせ、幻十郎! | Genjuro, calm down! | ![]() |
371 | Genjuro | さあ、俺と勝負だ! | Come on, fight me! | ![]() |
372 | Haohmaru | くそぉ、こうなったら! 行くぜ! | Damn it, fine! Let's go! | ![]() |
373 | Genjuro | 来いっ! | Bring it on! | ![]() |
374 | Kuroko | [no text] | [no text] | ![]() |
375 | Nicotine | えええええい!! やめええええええええい! | All right, enough!! | ![]() |
376 | Kuroko | と言うわけで 時間になってしまいました! | Well, that's all the time we have! | ![]() |
377 | Kuroko | いやあ、残念でしたね ナコルルさんの過激グラフィック! | It's a true shame about the spicy Nakoruru pic! | ![]() |
378 | Kuroko | それでは、興奮さめやらぬ江戸南 道具屋から | And so, from the Edo South Item Shop... | ![]() |
379 | Kuroko | さよなら、さよなら さよなら! | Good night, everyone! Good night! | ![]() |
380 | Kuroko | ・・・「武士道烈伝」 | This has been Tales of the Bushido! | ![]() |
381 | Kuroko | 最後までプレイして下さって ありがとうございました! | Thank you for playing all the way through to the end! | ![]() |
382 | Kuroko | 他の主人公も 是非是非試してみて下さいませ! | I hope you'll give the other protagonists a try as well! | ![]() |
383 | Kuroko | それでは! ごきげんよろしゅう! | And we are out! Take care, everyone! | ![]() |
384 | Kuroko | おしまい | The End | ![]() |