Naoe Shigen

Voice Actor: Ito Enma

Personal Data

JapaneseTranslation
Name Naoe Shigen
Copy Iron Tiger
Gender Male
Birthdate 1827-10-05
Age 37
Height 227cm (7'5")
Weight 199kg (439lbs.)
Dominant Hand Right
Fighting Style "Kaiwan: Byakko no Sou"
(Destroying Arm: Claw of the White Tiger)
Strikes and other attacks using his arm hardened by the White Tiger's power
Weapon His right arm (empowered by the White Tiger’s prayer beads)
Family Adoptive daughter: Kotetsu
Values Kotetsu
Interests Mountain hiking
Likes Fireflies
Dislikes Frogs
Symbol White Tiger prayer beads

Substory

Though he was once driven mad in his drive for vengeance, he regained his sanity through the weakening of the influence of Hell's Gate, as well as that of his adoptive daughter, Kotetsu. Haunted by the shame of losing himself, he secluded himself deep in the mountains. He spent his days in training alongside his daughter, now grown into a brash young woman. But these peaceful days would not last long. He sensed the energies emanating from Hell's Gate, which had been sealed shut, though not completely. He felt compelled to seek it out, and so he did, departing in the dead of night. But unseen, someone followed closely behind...

Vs. Kagami Shinnosuke

SpeakerEnglish (Official)JapaneseSpanish (Official)Portuguese (Official)Retranslation
Shigen SHINNOSUKE. YOU'RE HERE? SHINNOSUKE.
¿ESTÁS AQUÍ?
SHINNOSUKE.
VOCÊ ESTA AQUI?
So, Shinnosuke. We meet here.
Kagami THIS WILD AURA, MAN.
CAN'T LET THIS GO.
EL ESPIRITU DE ÉL NO
LO DEJA PASAR.
O ESPIRITO DELE NÃO
DEIXA ISTO PASSAR.
I couldn't ignore the power being focused here, could I?
Shigen THIS IS TRUE... ES VERDAD. ISTO É VERDADE. Fair enough.
Kagami I DON'T KNOW IF I
WILL RETURN FROM THIS.
THIS MAY BE TOUGH.
YOU SHOULD LEAVE.
NO SÉ SI CONSEGUIRÁS
SOBREVIVIR.
ES MEJOR QUE TE RETIRES.
ES MEJOR QUE TE RETIRES.
EU NÃO SEI SE
CONSEGUIREI SOBREVIVER.
É MELHOR VOCÊ IR EMBORA.
É MELHOR VOCÊ IR EMBORA.
There's no guarantee of survival past this point. You're a father. Go home to your daughter.
Shigen IS THAT SOME CRACK?
...AM I TOO OLD?
¿ES UNA BRILLANTEZ?
¿ESTOY MUY BRAVO?
ISSO É UMA BRINCADEIRA?
...ESTOU MUITO VELHO?
I took on the mantle of Byakko. My life is irrelevant.
Kagami SEE A MIRROR LATELY? ¿NO VAS A RETIRARTE?
JÁ SE OLHOU NO ESPELHO
ULTIMAMENTE?
So you won't turn back, then...?

Kouryu Prefight

ScreenSpeakerEnglish (Official)JapaneseSpanish (Official)Portuguese (Official)Retranslation
Kouryu I AM HADES' SERVANT, KOURYU! !SOY ENVIADO DE HADES, KOURYU! EU SOU O SERVEME DO HADES,
KOURYU!
I am Kouryu, Messenger from Beyond!
Kouryu TO ALL WHO POSSESS LIFE...
KNOW ITS MEANING.
TO ALL WHO KNOW DEATH...
HEAR MY WORDS.
TODOS LOS QUE TIENEN VIDA...
ENTIENDEN EL SIGNIFICADO DE
ESTO. TODOS LOS QUE CONOCEN LA
MUERTE, ESCUCHEN MIS PALABRAS.
PARA TODOS QUE TEM VIDA...
ENTENDAM O SIGNIFICADO DESTA.
PARA TODOS QUE CONHECEM A MORTE,
ESCUTEM MINHAS PALAVRAS.
All who live... should know
the meaning of that gift.
All who know death...
hearken to my words.
Kouryu FOOLISH MORTALS...
KNOW YOUR ANCIENT SIN!
ATONE WITH YOUR DEATHS!
LOS VIVOS ESTUPIDOS...
SEPAN SOBRE SUS PECADOS
ANTIGUOS...PAGUEN CON SU MUERTE.
MORTAIS ESTUPIDOS...
SAIBAM SOBRE SEUS PECADOS
ANTLGOS! PAGUEM COM SUA MORTE!
Foolish mortals...
your ancient sins shall be atoned for...
with your deaths!

Ending

ScreenSpeakerEnglish (Official)JapaneseSpanish (Official)Portuguese (Official)Retranslation
Kouryu SPLENDID... ESTUPENDO... ESPLENDIDO... Magnificent...
Kouryu SHIGEN...
ALWAYS SO...PROPER.
SHIGEN...
SIEMPRE TAN...EDUCADO.
SHIGEN...
SEMPRE TÃO...EDUCADO.
Shigen... you're as stubborn as ever, I see.
Shigen YOU'RE BACK, LORD GAISEI? ¿HAS VUELTO, SEÑOR GAISEI? VOCÊ VOLTOU, SENHOR GAISEI? Sir Gaisei... you're back?
Gaisei I WAS PATHETIC...
I WAS POSSESSED BY...
ERA DESGRACIADO. EU NÃO RESPEITEI A FORÇA...
A HORRÍVEL FORÇA DO HADES.
How pathetic of me...
I never imagined...
Gaisei I UNDERESTIMATED THE POWER...
THE HORRID POWER OF HADES.
NO RESPETABA LA FUERZA...
LA HORRIBLE FUERZA DE HADES.
EU NÃO RESPEITEI A FORÇA...
A HORRÍVEL FORÇA DO HADES.
that I could be possessed like this.
I misjudged Hades' power.
Gaisei I LOST MY SANITY...
THE FOOLISHNESS!
BEFORE I LOSE MYSELF AGAIN,
BEGIN THE RITES!
SEND ME AWAY!
PERDI EL JUICIO...
¡LA ESTUPIDEZ!
ANTES DE QUE ME PIERDA
NUEVAMENTE, COMIENZA LOS
RITUALES. ¡DESPÁCHAME!
EU PERDI O JUÍZO...
A ESTUPIDEZ!
ANTES DE EU ME PERDER
NOVAMENTE, COMECE OS RITUAIS!
DESPACHE-ME!
Even if I lost my mind,
I was no less a fool.
Now, before I lose myself again,
perform the Rite of Binding.
Shigen HMMPH. HMMPH. HMMPH. ...rrrggh...
Kotetsu ...WHAAAA! ...¡UAUUUU! ...UAUUUU! Whoa!
Kotetsu FATHER? ¿PAPÁ? PAI!? F-Father...?
Shigen ... ... ... ...
Kotetsu FATHER? WHAT'S WRONG?
...LOOK AT ME.
¿PAPÁ? ¿CUÁL ES EL PROBLEMA?
MIRA PARA AQUÍ.
PAI! QUAL É O PROBLEMA!?
OLHE AQUI!
Father? What's wrong?
...Look at me!
Kagami IT'S HOPELESS. NO TENGO ESPERANZA. NÃO TENHO ESPERANÇA. It's no use, I'm afraid.
Kotetsu WHAT THE...!!! ¿CÓMO? O QUE...!! Wha...!
Kagami IN SAVING HIS DAUGHTER,
HE FORFEITED HIS LIFE.
PERDIÓ LA VIDA SALVANDO SU HIJA. ELE PERDEU A VIDA SALVANDO
A FILHA.
He sacrificed himself
to save you, child.
Kotetsu WHAT? I DON'T BELIEVE IT! ¿CÓMO? ¡NO LO ACREDITO! O QUE? EU NÃO ACREDITO! Wha...? No way...!
Kagami DON'T LOSE YOUR HEAD! ¡NO PIERDAS LA CALMA! NÃO PERCA SUA CABEÇA! Stay focused.
Kagami YOU WERE SAVED.
BY YOUR FATHER'S WILL.
IF YOU HAVE TIME TO GRIEVE,
THINK OF WHY YOU LIVE.
FUISTE SALVADO POR CAUSA DE
SU VOLUNTAD. SI TIENES TIEMPO,
PIENSA POR QUÉ ESTÁS VIVO.
VOCÊS FORAM SALVADOS PELA
GANA DO SEU PAI. SE TIVEREM
TEMPO PENSEM PORQUE AINDA
ESTÃO VIVOS.
By his will were you spared. Rather than grieving, understand why he thought you worthy.
Kotetsu THE REASON I'M ALIVE? LA RAZÓN POR LA QUE ESTOY
VIVO...
A RAZÃO PELA QUAL AINDA
ESTOU VIVO?
By his will... I was spared...
Kotetsu ...FATHER... ...PAPÁ... ...PAI... Father...
Kotetsu I UNDERSTAND. FATHER. ENTIENDO, PAPÁ. EU ENTENDO, PAI. I understand.
Kotetsu I AM BYACCO. KOTETSU,
DAUGHTER OF NAOE SHIGEN!
SOY BYACCO. ¡KOTETSU, HIJA DE
NAOE SHIGEN!
EU SOU A BYACCO. KOTETSU,
FILHA DO NAOE SHIGEN!
I am the daughter of Byakko. I am Naoe Kotetsu, and I take up his mantle!
One tale has ended.
One age has drawn to a close.
The ancient gate separating life and death
has vanished,
peace has returned once more.
For the swordsman of the Bakumatsu,
what fate lies ahead in the new age?
And so, a new age begins...
一つの物語は終わった
一つの時代は終わった
生死を分かつ太古の門は去り
世に再び平穏の時代が訪れるであろう
“幕末”を生きた剣士たちは
来るべき時代をいかに生き抜くであろうか
そしてまた一つの時代がはじまる
So ends one story.
So ends an era.
The ancient gate between life and death
is no more, bringing a new age of peace.
And for the warriors of the Bakumatsu,
what trials might this new age bring?
And so it begins...

Victory Quotes

TypeEnglish (Original)JapaneseSpanish (Official)Portuguese (Official)Retranslation
Easy SORRY THERE, DWEEB.
DON'T KNOW MY OWN STRENGTH.
DISCÚLPAME.
NO PUDE CALMARME.
DESCULPE ME.
EU NÃO PUDE ME ACALMAR.
Sorry... I don't know my own strength.
Normal I'LL PATCH YOU UP.
YOU WON'T DIE...YET.
NO TE PREOCUPES.
TÚ NO VAS A MORIR.
NÃO SE PREOCUPE.
VOCÊ NÃO VAI MORRE.
Let me patch you up. You'll live.
Hard THE FINAL BLOW,
THAT'S THE TOUGH ONE.
EL ÚLTIMO GOLPE ES
SIEMPRE EL MÁS DURO.
O ULTIMO GOLPE É
SEMPRE O MAIS DURO.
Landing that last strike is never easy.
Fatality IT'S JUDGMENT.
I ASK NOT FORGIVENESS.
ÉSTE FUE TU DESTINO.
YO NO PEDIRÉ PERDÓN.
ISTO FOI O SEU DESTINO.
EU NÃO PEDIREI PERDÃO.
This was fated... but I won't ask for forgiveness.
Vs. Same Character YOU MAKE ME REMEMBER
WHAT I LOATH. I HATE THAT!
TÚ ME TRAZAS MEMÓRIAS NEGATIVAS. VOCÊ ME TRAZ MEMÓRIAS NEGATIVAS. You stir up unpleasant memories.

Special Moves

Move Name Translation Command Notes
砕腕さいわん壊撃かいげき
Saiwan: Kaigeki
Crushing Arm: Breaker Normal throw
瑠璃砕るりさい
Rurisai
Lapis Crush In air, // Air throw
砕脚さいかくしん
Saikaku: Shin
Crushing Leg: Tremor Pursuit attack
砕腕さいわん潰撃かいげき
Saiwan: Kaigeki
Crushing Arm: Smasher Normal throw
砕拳さいけん猛虎爪もうこそう
Saiken: Moukosou
Crushing Fist: Tiger Claw Super Armor
白虎爪びゃっこそう
Byakko Sou
White Tiger Claw / Super Cancel (Power or EX Mode only)
烈咆吼れつほうこう
Retsu Houkou
Savage Roar
絶咆吼ぜつほうこうめつ
Zetsu Houkou
Ultimate Roar
白虎襲びゃっこしゅう
Byakko Shuu
White Tiger Strike (x3) 1x only for Power Mode
翡翠砕ひすいさい
Hisui Sai
Jade Crusher Command Throw
金剛砕こんごうさい
Kongou Sai
Adamant Crusher Command Throw
 かい
 Kai
Smash Followup to Kongou Sai
  かい
  Kai
Crush Followup to Kai
  れつ
  Retsu
Fury Followup to Kai
  轟震ごうしん
  Goushin
Quaking Roar No followup input Followup to Kai
  震天動地しんてんどうち
  Shinten Douchi
Heaven-Shaking, Earth-Shattering Followup to Kai
Requires full meter or low life.
 あく
 Aku
Seize Followup to Kongou Sai
  しょう
  Shou
Ascend Followup to Aku
  つい
  Tsui
Drop Followup to Aku
  轟震ごうしん
  Goushin
Quaking Roar No followup input Followup to Aku
  怒髪衝天どはつしょうてん
  Dohatsu Shouten
Unbridled Fury Followup to Aku
Power or EX Mode only.
Requires full meter and low life.
暴虎馮河ぼうこひょうが
Bouko Hyouga
Rampaging Tiger Requires full meter or low life.
 勇往邁進ゆうおうまいしん
 Yuuou Maishin
Relentless March Followup to Bouko Hyouga
 驚天動地きょうてんどうち
 Kyouten Douchi
Earth-Shaking Thunder Command Throw
Followup to Bouko Hyouga
動天驚地どうてんきょうち
Douten Kyouchi
Heaven and Earth Tremor Command Throw
Requires full meter or low life.
因果応報いんがおうほう
Inga Ouhou
Karmic Retribution Counter
Requires full meter or low life.
不倶戴天ふぐたいてん
Fugu Taiten
Mortal Enemies Command Throw
Power or EX Mode only.
Requires full meter and low life.
抜山倒河ばっさんとうが
Bassan Touga
Overwhelming Force / Speed/EX Mode only.
Requires full meter.

Voice Samples

ContextJapaneseTranslation
Intro 「白虎の示源…まいる!」
"Byakko no Shigen... mairu!"
"You face Shigen of Byakko!"
Intro 「何も…言うまい」
"Nani mo... iu mai"
"There's nothing to say...!"
Intro 「お相手いたす」
"Oaite itasu!"
"I'll take you on!"
Repelled 「ぬかった!」
"Nukatta!"
"Damn!"
Taunt 「どうした!」
"Dou shita!"
"What's wrong?!"
Defeat 「無念…」
"Munen..."
"I failed..."
2nd Round defeat/Fatal Defeat 「済まぬ…虎徹」
"Sumanu... Kotetsu..."
"Forgive me... Kotetsu..."
1st Round Win 「まだくるか!」
"Mada kuru ka!"
"Want to keep trying?"
2nd Round Win 「はい!よくやったデス」
Kotetsu: "Hai! Yoku yatta desu"
Kotetsu: "Yeah! Great work!"
2nd Round Win 「あああ、やっちゃったデス」
Kotetsu: "Aaaa, yacchatta desu"
Kotetsu: "Uh-oh, you did it now..."
絶咆吼ぜつほうこう
Zetsu Houkou
「絶!」「滅!」
"Zetsu!" "Metsu!"
"Sever!" "Destruction!"
烈咆吼れつほうこう
Retsu Houkou
「烈!」
"Retsu!"
"Fury!"
因果応報いんがおうほう
Inga Ouhou
「因果応報」
"Inga Ouhou!"
"Karmic Retribution!"
抜山倒河ばっさんとうが
Bassan Touga
「ゆくぞ!」
"Yuku zo!"
"Let's go!"