Vs. Human |
Type | English (Original) | Japanese | Spanish (Official) | Portuguese (Official) | Retranslation |
Easy |
BELIEVE IN YOURSELF. IT'S ALL YOU'LL EVER HAVE. |
自分をはげます 心を 持ちなさい |
TENGA UN CORAZON AMPLIO QUE PUEDA ANIMAR A SI MISMO. |
APRENDA COMO SENTIR CORAGEM. |
You should learn to motivate yourself and retain your spirit! |
Normal |
YOU'RE JUST A PIKER. |
どうやら あなたは 二流の様です |
USTED ES UNA PERSONA DE SEGUNDA CLASE, ME PARECE... |
PARECE QUE VOCE NAO E UM LUTADOR IMPORTANTE. |
It seems you're simply second-rate. |
Hard |
WHEW! I NEED PRACTICE! |
私とした事が… まだ修行が たりない様だ |
ME DA VERGUENZA... TODAVIA ME FALTA PREPARA CION. |
PRECISO TREINAR BASTANTE... |
Even I... still need further training, it seems. |
Vs. CPU |
Type | English (Original) | Japanese | Spanish (Official) | Portuguese (Official) | Retranslation |
Vs. Kaede |
WHEN CONSUMED BY HATE, YOU LOSE YOUR CONCENTRATION. BE CAREFUL, HOTHEAD! |
憎しみに 心を うばわれれば 気は乱れる物です 気をつけなさい |
SI EL CORAZON ESTA PRESO DEL ODIO, SE PERTURBA LA MENTE. DEBE ENTENDER ESTO. |
SE A SUA MENTE ESTA CHEIA DE ODIO VOCE NAO PODE CONCENTRAR A SUA ENERGIA, CUIDADO. |
Take care not to let hatred consume you, lest you lose your way. |
Vs. A.Kaede |
A BOY FROM THE BLUE DRAGON? YOU DON'T SEE THAT EVERYDAY! |
青き龍に護られし 少年とは、 おどろきました |
ME SORPRENDE QUE ES UN CHICO PROTEGIDO POR EL DRAGON AZUL. |
QUE SURPRESA! O DRAGAO AZUL TE PROTEJENDO. |
I hadn't anticipated that the Blue Dragon watches over such a boy. |
Vs. Moriya |
WITH YOUR POTENTIAL, YOU COULD HAVE BEEN MORE. BUT YOU'RE JUST A BUM! |
それほどの 資質が ありながら… 修羅と化すとは… 残念な事です |
TIENE UN TALENTO EXTRAORDINARIO ...ES MUY LAMENTABLE QUE TAL PERSONA SE TRANSFORME EN UN DEMONIO... |
QUE PENA UM CARA COMO VOCE SE DESTRUIR... |
All that talent, and you chose to become a monster. Such a shame. |
Vs. Yuki |
TRUE DEFEAT DESTROYS. YOU'RE GONNA BE OK. |
本当の敗北とは 心が折れる事… あなたは 大丈夫です |
LA DERROTA VERDADERA ES LA DERROTA DEL CORAZON... USTED NO ESTA DERROTADA. |
FRACASSO ACONTECE NA MENTE... VOCE ESTA BEM. |
You are only truly defeated when your spirit is broken. You will be all right. |
Vs. Okina |
YOU SHOULD TAKE IT EASIER, YOU RECKLESS OLD MAN. |
ご老体… 無理をしては いけません |
SENOR, TENGA CUIDADO DE NO ESFORZARSE DEMASIADO. |
MESTRE... NAO TENTE FAZER MUITO. |
You're not a young man... you shouldn't exert yourself so. |
Vs. Akari |
THE HIDDEN PATH... AN UNUSUAL TECHNIQUE, KIDDO. |
陰陽道か… 不思議な術を 使う子ですね |
ES USTED LA MISIONERA DEL ONMYO-DO. UNA NINA QUE UTILIZA UN ARTE MISTERIOSO. |
YING E YANG...VOSES USAM UMA FORCA MISTERIOSA. |
A diviner...? You use strange techniques, child. |
Vs. Juzoh |
RAW POWER CANNOT DEFEAT ME. |
力まかせで 私を倒す事は 出来ません |
NO PODRA DERROTARME SOLO CON LA FUERZA. |
VOCE NAO PODE ME DERROTAR COM FORCA. |
Brute force alone will not bring you victory. |
Vs. Washizuka |
A FINE BATTLE. NURSE YOUR DEVOTION. |
良い闘いでした その忠義の心… これからも大切に |
HA SIDO BUEN COMBATE. NO OLVIDE SU IDEA ACTUAL SOBRE EL COMBATE. |
FOI UMA BOA LUTA. EU ADMIRO SUA CONFIANCA. |
A fine battle. You should cherish that loyal spirit. |
Vs. Shikyoh |
WHAT EVIL! REFORM YOURSELF NOW! |
何という邪気だ!! 今すぐに 改心しなさい!! |
!SIENTO UN ESOIRITU MUY MALVADO! !DEBE CORREGIRSE AHORA MISMO! |
QUE ESPIRITO MALDOSO! VOCE TEM QUE SE CORRIGIR AGORA! |
Such an evil heart. You must repent! |
Vs. Amano |
YOU THINK THIS BATTLE TO BE ONLY A FIGHT? TALK ABOUT "GO-LUCKY! |
この闘いを、 ただのケンカと 言うのですか? 気楽なお人だ… |
?DICE QUE ESTA NO ES MAS QUE UNA MERA PELEA PARA USTED? USTED NO ENTIENDE NADA... |
VOCE CHAMA ESTA BATALHA LUTA? QUE CARA INOCENTE! |
You think that was a mere brawl? What a happy-go-lucky sort. |
Vs. Lee |
USE MY NAME WILL YOU! YOU'RE HAMBURGER, PAL!" |
私の名を 語るなど許せん!! |
!QUIENQUIERA QUE SEA NO PERDONO A MI IMPOSTOR! |
VOCE USOU MEU NOME! EU NAO ESQUECEREI! |
Do not dare to speak my name! |
Vs. Zantetsu |
SO THAT WAS NINJA POWER? I LEARNED MUCH. ...NOT! |
これが忍術か… 私も修行に なりました |
VEO POR PRIMERA VEZ EL ARTE DE NINJA... ESTE COMBATE ME HA SIDO UNA EXPERIENCIA MUY UTIL. |
EU APRENDI DA SUA ARTE DE NINJA... |
So that was ninjutsu...? Most enlightening! |
Vs. Shigen |
A TENACIOUS WHITE TIGER? HATE IS A FEARFUL THING! |
執念の白き虎か… 憎しみとは 恐ろしい物です |
EL TIGRE BLANCO CON UN ESPIRITU VENGATIVO... EL ODIO ES UNA COSA TREMENDA. |
O TIGRE BRANCO VINGADOR... O ODIO E ESTADO MENTAL PERIGOSO. |
The White Tiger, obsessed... Hatred is a truly terrifying thing. |
Vs. Musashi |
WHAT TERRIFIC MOVES! IF I WEREN'T ME, I'D BE DEAD. |
すさまじい剣気!! 私でなければ 勝てなかった でしょう |
!QUE ESPIRITU TERRIBLE DE LA ESPADA! NADIE HABRIA PODIDO VENCERLO SINO YO. |
QUE "ENERGIA" OUTRA PESSOA NAO PODERIA TER VENCIDO ESTE CARA! |
Such incredible power! I suspect you'd have won against anyone else. |
Vs. Kagami |
AN EVIL MAN ERASED. BACK TO YOUR DARK HOLE. |
悪の栄えた ためしなどない!! 暗黒の大穴に 散りなさい!! |
!EN LA HISTORIA NO HUBO UN EPOCA EN QUE EL MAL DOMINARA ESTE MUNDO! !CAIGA EN EL HOYO DE TINIEBLAS! |
QUE O MAL SE ESPALHE NO BURACO DA ESCURIDAO! |
Evil will never triumph! Perish in the darkest depths! |
Vs. Human |
Type | English (Original) | Japanese | Spanish (Official) | Portuguese (Official) | Retranslation |
Easy |
MY ULTIMATE MOVE! IT'S INVISIBLE TO YOU. |
奥義、無影脚!! あなたには 見えない!! |
!MI ULTIMO ATAQUE MAS VIOLENTO! !IMPOSIBLE ESQUIVAR ESTE ATAQUE! |
MEU GOLPE MAIOR! INVISIVEL PARA VOCE! |
My secret move, the Shadowless Kick! You cannot see it! |
Normal |
BURN WITHIN, 0 FLAMES OF JUSTICE! |
私の中の正義は おとろえなど 知らない!! |
!LA JUSTICIA QUE SE ARRAIGA DENTRO DE MI, NO SABE DECAERSE! |
MINHA JUSTICA NUNCA VAI SUMIR. |
My sense of justice shall never falter! |
Hard |
TO NEVER GIVE UP... THIS IS THE RESULT. |
最後まで あきらめない事 …これが結果です |
NO RESIGNARSE HASTA EL FINAL... ESTO ME HA TRAIDO ESTE RESULTADO. |
NUNCA DESISTA...ESTE E O RESULTADO. |
Don't give up until the end... and this is the result. |
Vs. CPU |
Type | English (Original) | Japanese | Spanish (Official) | Portuguese (Official) | Retranslation |
Vs. Kaede |
AS LONG AS YOU SUFFER, YOU CAN'T BEAT ME. |
心に乱れが ある限り 私には勝てません |
NUNCA PODRA VENCERME SI USTED ESTA TAN PERTURBADO. |
VOCE NAO PODE ME DERROTAR COM SUA "ENERGIA". |
You cannot defeat me while your heart is in turmoil. |
Vs. A.Kaede |
THAT POWER!!!... EXCESSIVE USE IS DANGEROUS. |
その力… むやみに使うと 危険です!! |
ESA FUERZA... !SI LA USA SIN CONTROL, OCASIONARA UNA CATASTROFE! |
VOCE DEVIA SABER COMO USAR SUA FORCA!! |
That power is dangerous if used recklessly! |
Vs. Moriya |
YOU HAD A REAL TREAT. TONIGHT'S MOVES WERE SPECIAL. |
今齊の 無影脚は 一味ちがうぞ!! |
!MI ATAQUE DE ESTA NOCHE ES ALGO EXTRAORDINARIO! |
EU NAO SOU A MESMA PESSOA QUE VOCE CONHECEU! |
Tonight's Shadowless Kick is a bit different! |
Vs. Yuki |
OH, TO RUIN SUCH BEAUTY... |
女性相手に 奥義を出して しまうとは… |
!QUE HE HECHO! HE UTILIZADO SIN QUERER MI ATAQUE ESPECIAL A UNA MUJER... |
OH, NAO! EU NAO PRECISAVA FAZER ISTO A UMA SENHORA... |
I would prefer not to use my techniques against a woman... |
Vs. Okina |
OH, MERCY. TO HURT AN OLD GUY. ARE YOU OKAY? |
…ハッ?!! つい本気を ご老体… ご無事ですか? |
!DIOS MIO! LUCHE EN SERIO SIN QUERER... SENOR... ?ESTA BIEN? |
...OH! O QUE FIZ A ESTE VELHO... MESTRE, VOCE ESTA BEM? |
...Huh? I lost control... Are you okay, old one? |
Vs. Akari |
TO USE SUCH POWER... AGAINST A CUTE LITTLE KID. |
私とした事が 子供相手に 奥義を出して しまった… |
!QUE VERGUENZA! HE UTILIZADO SIN QUERER MI ULTIMA TECNICA DE ATAQUE A UNA NINA... |
OH, NAO! EU NAO PRECISAVA USAR ESTE GOLPE NUMA CRIANCA! |
I didn't mean to use my techniques on a child... |
Vs. Juzoh |
MY ULTIMATE MOVE! IT'S INVISIBLE TO YOU. |
奥義、無影脚!! あなたには 見えない!! |
!MI ULTIMO ATAQUE MAS VIOLENTO! !IMPOSIBLE ESQUIVAR ESTE ATAQUE! |
MEU GOLPE MAIOR! INVISIVEL PARA VOCE! |
My secret move, the Shadowless Kick! You cannot see it! |
Vs. Washizuka |
MY ULTIMATE MOVE! IT'S INVISIBLE TO YOU. |
奥義、無影脚!! あなたには 見えない!! |
!MI ULTIMO ATAQUE MAS VIOLENTO! !IMPOSIBLE ESQUIVAR ESTE ATAQUE! |
MEU GOLPE MAIOR! INVISIVEL PARA VOCE! |
My secret move, the Shadowless Kick! You cannot see it! |
Vs. Shikyoh |
A TASTE OF JUSTICE'S FLAMES. FEELING A LITTLE PENITENT NOW? |
正義の炎を 味わって 少しはこりた でしょう |
LA LLAMA DE JUSTICIA NUNCA PERDONA A UN MALVADO COMO USTED. |
ESPERIMENTOU O FOGO DA JUSTICA. ESPERO QUE TENHA APRENDIDO. |
Taste the flames of justice and mend your ways. |
Vs. Amano |
IN SELECTING ME AS AN OPPONENT, YOU MADE A FATAL CHOICE. |
ケンカの相手を まちがえた様 ですね |
USTED HA EQUIVOCADO CON QUIEN PELEAR. |
VOCE ESCOLHEU O HOMEM ERRADO PARA BRIGAR. |
I believe you picked a fight with the wrong person. |
Vs. Lee |
LOOK WELL! THIS IS MY ULTIMATE MOVE! |
見たまえ!! これが本物の 無影脚だ!! |
!VEA USTED! !ESTA ES MI ULTIMO ATAQUE MAS GRANDE! |
OLHA! ESTE E O MEU GOLPE MELHOR! |
Behold! The true Shadowless Kick! |
Vs. Zantetsu |
MY ULTIMATE MOVE! IT'S INVISIBLE TO YOU. |
奥義、無影脚!! あなたには 見えない!! |
!MI ULTIMO ATAQUE MAS VIOLENTO! !IMPOSIBLE ESQUIVAR ESTE ATAQUE! |
MEU GOLPE MAIOR! INVISIVEL PARA VOCE! |
My secret move, the Shadowless Kick! You cannot see it! |
Vs. Shigen |
MY ULTIMATE MOVE! IT'S INVISIBLE TO YOU. |
奥義、無影脚!! あなたには 見えない!! |
!MI ULTIMO ATAQUE MAS VIOLENTO! !IMPOSIBLE ESQUIVAR ESTE ATAQUE! |
MEU GOLPE MAIOR! INVISIVEL PARA VOCE! |
My secret move, the Shadowless Kick! You cannot see it! |
Vs. Musashi |
YOU...YOU'RE ALREADY DEAD. |
あなたはもう… 死んでいます |
USTED...YA ESTA MUERTO. |
VOCE JA ESTA... MORTO. |
But you... you're already dead... |
Vs. Kagami |
BURN IN JUSTICE'S FLAMES! |
正義の炎に、 その身を 焼かれなさい!! |
!RECIBA EL CASTIGO DE LA LLAMA DE JUSTICIA QUE LE QUEMA! |
SE QUEIME NO FOGO DA JUSTICA! |
Burn within the flames of justice! |