 |
Shikyoh
Voice Actor: Monster Maezuka
Personal Data
| Japanese | Translation |
Name |
紫鏡 |
Shikyoh |
Copy |
彷徨う悪夢 |
Living Nightmare |
Gender |
男 |
Male |
Birthdate |
文政12年2月24日 |
1829-02-24 |
Age |
34歳 |
34 |
Height |
6尺5寸 |
197cm (6'5.5") |
Weight |
14貫目 |
53kg (117 lbs) |
Fighting Style |
“明鏡止水「惨殺の章」” 狂気をはらみつつも、研ぎ澄まされた剣 |
"Meikyou Shisui [Zansatsu no Shou]" ("Clear and Serene [Book of Carnage])" A refined technique, tinged with madness |
Weapon |
凶刀「禿鷲」 |
Evil sword "Hagewashi" (Vulture) |
Family |
不明 |
Unknown |
Purpose |
人斬り |
Assassin |
Values |
収集した刃物
|
His blade collection |
Interests |
人斬り |
Killing |
Likes |
肉
|
Meat |
Dislikes |
野菜
|
Vegetables |
Symbol |
闇、雨、巨大な武器 |
Darkness, rain, his giant weapon |
Character Details
Once counted among the Shinsengumi, Shikyoh was known as a deadly foe to the Restoration activists. Yet he held neither creed nor ideology, and was motivated solely by the insatiable lust to kill. His penchant for slaughter soon brought the threat of execution from within the Shinsengumi itself. He learned of this beforehand, however, he abandoned his post and took to the road, wandering and killing at his whim. Now, he has turned his blades against his former comrades. Since he never hesitates when killing, his blade strikes with a merciless clarity.
Appearance
Even in silhouette, the weapons at his side are plain to see, twin blades ready to strike. His kimono hangs in tatters, a brutal figure hardened by blood and steel.
Substory
The influence of Hell's Gate began steering the age back toward the chaos of an earlier time. Shikyoh felt only shallow satisfaction from cutting down ordinary men, barely a faint thrill from placing his life on the line. He saw this shift in the world as an opportunity to find greater fulfillment.
"More... stronger prey... I need to kill them all...," cried his heart.
Then, from the shadows, a voice called to him.
"Assassin of legend... I shall grant you the chance to kill as much as your heart desires."
The mysterious figure vanished into the night, and Shikyoh's lips curled into a smile.
|
Vs. Washizuka Keiichiro
| Speaker | English (Official) | Japanese | Spanish (Official) | Portuguese (Official) | Retranslation |
 |
Shikyoh |
HUH? YOU'RE MY PURSUER? |
……?? オメェ…追っ手か? |
...? ?TU ...PERSEGUIDOR? |
...?? O QUE E ISTO!? ESTAS ME SEGUINDO? |
Hmm...? Are you... after me? |
 |
Washizuka |
...WHY YOU! WHY'RE YOU HERE? |
…貴様!! 何故こんな所に?! |
...!ERES TU! ?POR QUE ESTA AQUI? |
PORQUE ESTA AQUI?! |
You! What are you doing here?! |
 |
Shikyoh |
HEE, HEE! GOOD LUCK, UGLY! |
ウヒヒッ イ、イイねそのツラ♪ |
JE,JE,JE. !ME GUSTA ESA CARA TAN SERIA! |
HEE, HEE! EU GOSTO DA SUA CARA!! |
Oh, I like that look on your face... ♪ |
 |
Washizuka |
WE MEET HERE... THE HUNDREDTH YEAR! I'M GOING TO PURGE YOU! |
ここで会ったが… 百年目!! 今すぐ肅正してくれる |
!QUE SUERTE ENCONTRARTE AQUI! !AHORA TE DARE EL CASTIGO QUE MERECE! |
ESPEREI POR MUITO TEMPO...!! EU VOU TE CASTIGAR!! |
How fortuitous...! I'll deal with you right here and now. |
Vs. Kagami Shinnosuke
Screen | Speaker | English (Official) | Japanese | Spanish (Official) | Portuguese (Official) | Retranslation |
 |
Shikyoh |
H, HUH?... |
ア、アレ…??? |
!CARAMBA! |
H...HUH? |
Wha... what's that? |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
Kagami |
IT IS SAID, FOOLS CHOOSE NOT THEIR ENEMIES. YOUR INSANITY... MAY BE YOUR TRUE NATURE. |
凶剣は、ふるう相手をえらばずが… その狂気こそが 人の本質なのかも知れぬ |
UNA ESPADA LOCA TRATA DE MATAR CUALQUIERA QUE SE PRESENTE... LO MISMO PODRA DECIR SOBRE LA ESENCIA DE LA LOCURA DE SERES HUMANOS. |
UMA ESPADA LOUCA NAO ESCOLHE AS VITIMAS... A LOUCURA TALVEZ SEJA A NATUREZA DO SER HUMANO. |
A madman's blade doesn't choose its victims. Perhaps that madness is man's true nature. |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
Kagami |
...VERY WELL. |
…いいだろう 私自らが |
...ESTA BIEN. |
...OK... |
...But no matter. |
 |
Kagami |
I'LL GLADLY DISPOSE OF YOU. |
貴様の死を演出してやろう |
YO MISMO VOY A ENCARGARME DE REPRESENTAR EL MOMENTO DE TU MUERTE. |
EU FAREI A SUA SENA DE MORTE SER BEM IMPRESSIONANTE. |
I will personally orchestrate your demise. |
Ending
Screen | Speaker | English (Official) | Japanese | Spanish (Official) | Portuguese (Official) | Retranslation |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
Shikyoh |
WHAT? WHAT THE?... |
…な?…ななな☞♀♪!!? |
?QUE...QUE PASA? !AYYYYY...! |
O...QU... O QUE, O QUE, O QUE?! |
H-hey! What--?! |
 |
Shikyoh |
W,WAAAAAAH! |
ギ、ギギャ〜〜〜!! |
!GUAAAAA...! |
AAAAAA!! |
Aaaaahhhh!! |
 |
Narrator |
AND SO THE BATTLE OF HADES' GATE ENDED. SEVERAL MONTHS LATER, THE DAMAGE WAS FIXED. AND LIFE...RETURNED TO NORMAL. AND IN THE NORMALCY... THE ONE WHO SAVED THE WORLD. DISAPPEARED IN THE FOG OF THE COMPLACENCY OF PEACE. |
こうして、地獄門をめぐる 闘いは終わった その後、数ヶ月で 天変地異はおさまり 人々は生活を取り戻した ────────そして、その生活の中 世界を救った一人の人斬りを 知る者など…… いなかっただろう |
ASI TERMINA LA BATALLA QUE CONCIERNE A LA PUERTA INFERNAL.. DESPUES SE CALMA EL CATACLISMO Y LAS GENTES RECUPERAN SU VIDA ORDINARIA... Y NINGUNO DE ESAS GENTES... SABRA QUE HUBO UN ASESINO... QUE CONTRIBUYO A SALVAR... ESTE MUNDO. |
A LUTA PARA A PROTECAO DO PORTAO DO INFERNO TERMINOU... LOGO APOS, A CATASTROFE AS PESSOAS VOLTARAO A VIDA NORMAL. ...... MAS NINGUEM SABE SOBRE O HOMEM ...... QUE SALVOU A VIDA DE TODOS... |
Thus ended the battle of Hell's Gate. Within a few months, the natural disasters ended and normal life was restored. And in that life, there would be few who knew of the assassin who had saved the world... |
Victory Quotes
Vs. Human |
Type | English (Official) | Japanese | Spanish (Official) | Portuguese (Official) | Retranslation |
Easy |
WALKING IN THE DARK... BE CAREFUL, LITTLE ONES! |
ヒャヒャヒャッ くらぁ〜い 夜道☞に 気をつけなぁぁ♪ |
!TE...TENGA CUIDADO CUANDO SA...SALE POR LA NOCHE! |
CUIDADO QUANDO ANDA NO ES...ESCURO! |
Hahahaha! Careful on the road at night! |
Normal |
NOT ENOUGH BLOOD! BLOOD! GIVE ME MORE BLOOD! |
血、血がたりねぇ もっと血を… 血をくれぇぇぇ |
MA...MAS SANGRE... !DEME MAS SANGREEEE...! |
EU PRECISO DE MAIS SAN...SANGUE! ME DA MAIS...SANNNNNGUE...! |
Not enough blood... need so much more...!! |
Hard |
KILLING SOMEONE NEVER TOOK SO MUCH TROUBLE. |
アレ? この手数で ☺☞れねぇ奴は はじめてだ… |
!E...ES LA PRIMERA VEZ QUE... QUE VEO UNTIPO QUE RE... RECHAZA TODOS ESTOS A..ATAQUES! |
VOCE FOI O PRIMEIRO QUE NAO CONSEQUI MATAR FA..FACILMENTE.. |
Huh? Killing usually isn't this much of a hassle... |
Vs. CPU |
Type | English (Official) | Japanese | Spanish (Official) | Portuguese (Official) | Retranslation |
Vs. Kaede |
W..WHO ARE YOU ? ...AH, IT DOESN'T MATTER... |
アン? おめぇ誰だ? …まぁいいか… |
?QUI...QUIEN ERES? ...AH, PERO ESO NO ME IMPORTA... |
QUEM E VOCE?... BEM, ...NAO IMPORTA. |
Huh? Who are you? Ah, well, whatever. |
Vs. A.Kaede |
...WHAT ARE YOU? ...AH, IT'S NOT IMPORTANT... |
…何だぁ? おめぇ …まぁいいか… |
...?QUE DIABLO ERES? ...BUENO, NO ME IMPORTA... |
...O QUE E VOCE?...BEM, ...NAO IMPORTA. |
...What are you? Ah, well, whatever. |
Vs. Moriya |
A FACE FIT FOR SLUGGING! |
アアァ〜ン 気に入らねえ ツラだなぁ… おめぇ♨☺るぞ!! |
!NO ...NO ME GUSTA TU CARA!... |
EU NA...NAO GOSTO DE SU...SUA CARA! |
I don't like your face... you're going down! |
Vs. Yuki |
HEY, HONEY. BEWARE OF DARK ALLEYS. |
お嬢さぁ〜ん くらぁ〜い夜道に ☞♨しなぁぁ♪ ウフッ♪ |
SE...SENORITA, !TE...TENGA CUIDADO CON MALVADOS CU...CUANDO SALE POR LA NOCHE! |
E...EI GA...GAROTA CUIDADO QUANDO ANDA NO ESCURO! |
Be careful on the road at night, little missy...! |
Vs. Okina |
MAN! JUST AS I THOUGHT. AN OLD GUY. HARDLY ANY BLOOD. |
……あ? やっぱジジイだ …血が少ねぇ |
...?AH? COMO CREIA, ES UN VIEJECITO... TIENE POCA SANGRE. |
...HUM? VELHO, APOS DE TUDO... SANGROU POUCO! |
Huh...? Bah, old men just don't have enough blood. |
Vs. Akari |
YUM. KID'S BLOOD IS DELISH! |
やぁ〜っぱり☺ ガキは… 超弱えぇぇぇ♪ |
!QUE...QUE RICA! !LA SANGRE DE NI...NINO ES DELICIOSISIMA! |
O SANGUE DE JO...JOVENS E TAO GOSTOSO! |
Yeah, I figured a kid would just be too weak...! |
Vs. Juzoh |
W..WHO ARE YOU ? ...AH, IT DOESN'T MATTER... |
アン? おめぇ誰だ? …まぁいいか… |
?QUI...QUIEN ERES? ...AH, PERO ESO NO ME IMPORTA... |
QUEM E VOCE?... BEM, ...NAO IMPORTA. |
Huh? Who are you? Ah, well, whatever. |
Vs. Washizuka |
YEE HEE HEE! HEAVEN'S PUNISHMENT! |
ウヒヒヒッッ!! 天ぇ〜誅う♪ |
!AH,AH,AH! !CA...CA...CASTIGO DEL CIELO! |
HAA, HAA, HAA! CASTIGO DO CEU! |
Hee hee hee! Time to send you on! |
Vs. Shikyoh |
WHY YOU...SNIFF, SNIFF. YOU HAVE MY SCENT! |
アレェェェ? おめぇ… 俺様と同じ ♨☺がするな?!! |
!CARAMBA! USTED... !TIENE MISMO OLOR QUE YO! |
HUM? VO...VOCE ...TEM O MESMO CHEIRO QUE EU?! |
Whoa... you're... just like me?! |
Vs. Amano |
W..WHO ARE YOU ? ...AH, IT DOESN'T MATTER... |
アン? おめぇ誰だ? …まぁいいか… |
?QUI...QUIEN ERES? ...AH, PERO ESO NO ME IMPORTA... |
QUEM E VOCE?... BEM, ...NAO IMPORTA. |
Huh? Who are you? Ah, well, whatever. |
Vs. Lee |
W..WHO ARE YOU ? ...AH, IT DOESN'T MATTER... |
アン? おめぇ誰だ? …まぁいいか… |
?QUI...QUIEN ERES? ...AH, PERO ESO NO ME IMPORTA... |
QUEM E VOCE?... BEM, ...NAO IMPORTA. |
Huh? Who are you? Ah, well, whatever. |
Vs. Zantetsu |
W..WHO ARE YOU ? ...AH, IT DOESN'T MATTER... |
アン? おめぇ誰だ? …まぁいいか… |
?QUI...QUIEN ERES? ...AH, PERO ESO NO ME IMPORTA... |
QUEM E VOCE?... BEM, ...NAO IMPORTA. |
Huh? Who are you? Ah, well, whatever. |
Vs. Shigen |
W..WHO ARE YOU ? ...AH, IT DOESN'T MATTER... |
アン? おめぇ誰だ? …まぁいいか… |
?QUI...QUIEN ERES? ...AH, PERO ESO NO ME IMPORTA... |
QUEM E VOCE?... BEM, ...NAO IMPORTA. |
Huh? Who are you? Ah, well, whatever. |
Vs. Musashi |
YOU WERE STRONG! I GOT EXCITED! |
みぃ〜んな おめぇくらい 強けりゃ… もえるナ |
!ME...ME APASIONA TANTO UN...UN ENEMIGO COMO TU! |
EU DE...DESEJO QUE TO...TODOS SEJAM FO...FORTES COMO VOCE. |
I wish everyone were as strong as you... |
Vs. Kagami |
...YOU MUST BE... ...WHO ARE YOU? |
…?!! おめぇ確か… …… いや、誰だっけ? |
...?! ...SI NO ME EQUIVOCO... !AH,NO! ?COMO TE LLAMABAS? |
...?! EI, EU TE CONHECO...! UMM ...DIGA O SEU NOME UMA VEZ MAIS! |
Wha...?! Aren't you... uh, what was it again? |
Fatality Victory Quotes
Vs. Human |
Type | English (Official) | Japanese | Spanish (Official) | Portuguese (Official) | Retranslation |
Easy |
EEEEH, HEE! THAT'S IT! |
イヒッ…☞☺!! キマッてる、 俺キマッてる〜♪ |
!QUE...QUE VICTORIAAA! |
HA, HA! EU SOU MUITO BO...BOM! |
Hee hee, I swear, it's like killing gets me high! |
Normal |
HEE, HEE, HEE! IT'S TENCHU FOR YOU |
ウヒヒヒッッ!! 天誅、天誅、天誅 天ぇ〜誅うう!!♪ |
!CA... CASTIGO DEL CIELOOO! |
HA, HA! CA...CASTIGO DO CEU! |
Hee, hee, hee! Serves you right! |
Hard |
OOHYAH! WHAT A FEELING! I CAN'T GET ENOUGH OF THIS! |
ウヒョォォォ すげぇ☞♨だ き、気持ちぃぃ♪ |
!QUE REACCION! !QUE BIEN ME SIENTO! |
FIUUU! QUE PRAZER! |
Whoa, this is incredible! I feel great! |
Vs. CPU |
Type | English (Official) | Japanese | Spanish (Official) | Portuguese (Official) | Retranslation |
Vs. Kaede |
I CAN'T SLICE ENOUGH! |
ウヒヒッ☞☺?!! ひ〜ひ〜人斬りは やめられねぇ♪ |
!QUE ALEGRIA! !ME...ME APASIONA TANTO MATAR LOS HOMBRES QUE NO PUEDO DEJARLO! |
HA, HA?! EU ADORO CRI...CRIME! |
Hah hah hah, I just can't get enough of killing! |
Vs. A.Kaede |
OOHYAH! WHAT A FEELING! I CAN'T GET ENOUGH OF THIS! |
ウヒョォォォ すげぇ☞♨だ き、気持ちぃぃ♪ |
!QUE REACCION! !QUE BIEN ME SIENTO! |
FIUUU! QUE PRAZER! |
Whoa, this is incredible! I feel great! |
Vs. Moriya |
YOU SHOW OFF! I'M GONNA MINCE YOU GOOD. |
すかしやがって ぶ、ぶっ殺して やったぁぁぁ!! |
UN TIPO QUE ...QUE SE DA AIRE... NO ...NO ME GUSTA. !LO QUE TE HE DADO ES EL... EL CASTIGO DEL CIELO! |
VO...VOCE PENSOU QUE ERA BACANA? AGORA ESTA MORTO! |
You decided to try getting fancy, so I killed you! |
Vs. Yuki |
HYAH,HYAH. A BABE! I'M, LIKE, TOTALLY EXCITED! |
ヒャヒャヒャ!! お、女♀ 女女女♀?!! ちょ超快感ンッ♪ |
!MU...MUJER, SI, MUJER! !QUE ALEGRIA! |
HA, HA, HA! MU...MULHER?? QUE PRAZER! |
Hahahaha!! A girl, a girl, a girl! My favorite! |
Vs. Okina |
THIS IS ALL THE BLOOD YOU GOT? I'M MAJORLY DISAPPOINTED! |
血、血が少ねえ も、物たりねぇぇ |
!MA...MAS SANGRE! !QUIERO MAS SANGRE! |
EU QUERO MAIS SANGUE! EU QUERO MA...MA...MAIS! |
Barely any blood... not enough blood... |
Vs. Akari |
KID'S BLOOD IS REALLY DELISH! |
☺イヒッ…♪ ガキは、ガキは ちょ超弱えぇぇ!! |
!DELICIOSISIMA LA SANGRE DE NINO! |
...!! EU ADORO O SABOR DO SANGUE DOS JOVENS! |
Hehe... kids are so damned weak! |
Vs. Juzoh |
I CAN'T SLICE ENOUGH! |
ウヒヒッ☞☺?!! ひ〜ひ〜人斬りは やめられねぇ♪ |
!QUE ALEGRIA! !ME...ME APASIONA TANTO MATAR LOS HOMBRES QUE NO PUEDO DEJARLO! |
HA, HA?! EU ADORO CRI...CRIME! |
Hah hah hah, I just can't get enough of killing! |
Vs. Washizuka |
HEE, HEE, HEE! IT'S TENCHU FOR YOU |
ウヒヒヒッッ!! 天誅、天誅、天誅 天ぇ〜誅うう!!♪ |
!CA... CASTIGO DEL CIELOOO! |
HA, HA! CA...CASTIGO DO CEU! |
Hee, hee, hee! Serves you right! |
Vs. Shikyoh |
EEEH HEE! YOU'RE TOO COOL, BIG GUY! |
イヒッ…☞☺!! なぁ〜んか イイねぇ!! |
!AH,AH! !ME ...ME SIENTO BIEN NO SE PORQUE! |
HA, HA! EU...EU GOSTO DISTO! |
Hahaha!! I feel incredible! |
Vs. Amano |
I CAN'T SLICE ENOUGH! |
ウヒヒッ☞☺?!! ひ〜ひ〜人斬りは やめられねぇ♪ |
!QUE ALEGRIA! !ME...ME APASIONA TANTO MATAR LOS HOMBRES QUE NO PUEDO DEJARLO! |
HA, HA?! EU ADORO CRI...CRIME! |
Hah hah hah, I just can't get enough of killing! |
Vs. Lee |
I CAN'T SLICE ENOUGH! |
ウヒヒッ☞☺?!! ひ〜ひ〜人斬りは やめられねぇ♪ |
!QUE ALEGRIA! !ME...ME APASIONA TANTO MATAR LOS HOMBRES QUE NO PUEDO DEJARLO! |
HA, HA?! EU ADORO CRI...CRIME! |
Hah hah hah, I just can't get enough of killing! |
Vs. Zantetsu |
I CAN'T SLICE ENOUGH! |
ウヒヒッ☞☺?!! ひ〜ひ〜人斬りは やめられねぇ♪ |
!QUE ALEGRIA! !ME...ME APASIONA TANTO MATAR LOS HOMBRES QUE NO PUEDO DEJARLO! |
HA, HA?! EU ADORO CRI...CRIME! |
Hah hah hah, I just can't get enough of killing! |
Vs. Shigen |
I CAN'T SLICE ENOUGH! |
ウヒヒッ☞☺?!! ひ〜ひ〜人斬りは やめられねぇ♪ |
!QUE ALEGRIA! !ME...ME APASIONA TANTO MATAR LOS HOMBRES QUE NO PUEDO DEJARLO! |
HA, HA?! EU ADORO CRI...CRIME! |
Hah hah hah, I just can't get enough of killing! |
Vs. Musashi |
ZOMBIE BLOOD? HMM. IT'S QUITE PALATABLE! |
魔人の血、 魔人の血は ゲ、ゲロうま〜♪ |
!DE...DELICIOSA, TAMBIEN, LA..LA SANGRE DEL TIO DEMONIO! |
O SANGUE DO DEMONIO E TAMBEM SABOROSO...! |
Demon blood... zombie blood... so tasty... |
Vs. Kagami |
EEEEH, HEE! THAT'S IT! |
イヒッ…☞☺!! キマッてる、 俺キマッてる〜♪ |
!QUE...QUE VICTORIAAA! |
HA, HA! EU SOU MUITO BO...BOM! |
Hee hee, I swear, it's like killing gets me high! |
[unused] |
YOU'RE LUCKY TODAY. I'M LETTING YOU GO HOME. |
今日んとこは 見逃してやっから …もう帰んな |
ESTA VEZ NO TE CASTIGO... VUELVE A TU CASA. |
DESTA VEX EU DEIXAREI VOCE VOLTAR PARA CASA. |
I'll let you go... this time. Go home. |
Special Moves
 |
Move Name |
Translation |
Command |
Notes |
|
狂行・毒を喰らわば Kyoukou: Doku wo Kurawaba |
Mad Deed: In For a Penny |
/  |
Normal throw |
|
狂行・臓物刺し Kyoukou: Soumotsu Sashi |
Mad Deed: Gut Stab |
  |
Pursuit attack |
|
狂行・臓物探り Kyoukou: Soumotsusaguri |
Mad Deed: Gut Ripper |
Mash directions |
|
o |
地舐め滑りChiname Suberi |
Crawling Slide |
    |
|
|
禿鷲禿鷲 Hagewashi |
Vulture |
   / |
|
|
啄み Tsuibami |
Pecking Vulture |
  |
Not available on PS1 |
|
廻転肝えぐり Kaiten Kimoeguri |
Spinning Liver Gouge |
 / |
|
|
ぶち撒き Buchimaki |
Splatter |
Tap / repeatedly |
|
|
斬肉鎌鼬 Zanniku Kamaitachi |
Skin Render |
     / |
|
|
斬肉大鋏 Zanniku Oobasami |
Skin Scissors |
In air,     |
Super Cancel (Power only) |
|
無慈悲刺し Mujihisashi |
Merciless Thrust |
      |
Command Throw |
|
迷兇死衰・狂喜 Meikyou Shisui: Kyouki |
Demented Death Spiral: Frenzied Joy |
      |
Requires full meter or low life. |
|
哄笑 Koushou |
Maniacal Laugh |
Start |
Followup to DDS: Frenzied Joy Taunt (Not available on PS1) |
|
迷兇死衰・叫鬼 Meikyou Shisui: Kyouki |
Demented Death Spiral: Screaming Fiend |
       |
Followup to Maniacal Laugh (Not available on PS1) |
|
迷兇死衰・凶飢 Meikyou Shisui: Kyouki |
Demented Death Spiral: Ravenous Hunger |
     |
Power Mode only. Requires full meter and low life. |
Voice Samples
Context | Japanese | Translation |
Intro |
「ぺろっ…イヒッ」 "Pero... ihi" |
"*slurp* Hee, hee..." |
Intro versus Washizuka |
「い?い、ツラだ…」「クックックッ…ヒャ?ヒャヒャヒャ」 "Ii, tsura da..." "Kukkukku... hyaahyahyahya" |
"I like that look..." "Heh heh heh... hah hah hah hah!" |
Repelled |
「なんじゃぁぁぁ?」 etc. "Nan jaaaa?" |
"What the--?" |
1st Round Defeat |
「ウ?っ」 "Uuu" |
"Ugghhh" |
Knockback Defeat |
「き、きもちいいい?」 "Ki, kimochi iii" |
"F-feels so good..." |
Fatal or Downed Defeat |
「き、きもちいい…」 "Ki, kimochi ii..." |
"F-feels good..." |
Time-Up Defeat |
「キ、キィィイイイ」 "Ki, kiiiiii" |
"Grrrrrrrrr...!!" |
Time-Up Draw |
「チッ」 "Chi" |
"Bah!" |
Taunt |
「ウヒャヒャヒャヒャ」 "Uhyahyahyahya" |
"Hah hah hah hah!" |
1st Round Win |
「しぃ?」「イヒッ…ヒヒヒ」「ひゃーはっはははははははは!」 "Shii" "Ihi...hihihi" "Hyaahahahahahahahahaha!" |
"*hiss*" "Hee hee..." "Hah hah hah hah hah!" |
2nd Round Win |
「うううう…たまんねぇぇぇぇ!」 "Uuuu... tamanneeee!" |
"Rrrrrr... I can't hold back!" |
Special Attack 1 |
「ケエエエエエ」 "Keeeeee" |
"Eeeeeeee!" |
Special Attack 2 |
「ウヒャヒャヒャヒャ…」「ンフ?」 "Uhyahyahyahya..." "Nfu" |
"Hah hah hah hah..." "Phew..."" |
禿鷲Hagewashi |
「禿鷲ィィィ」 "Hagewashiiii" |
"Vulture!" |
啄み Tsuibami |
「啄めぇ!!」 "Tsuibamee!!" |
"Pick 'em apart!!" |
廻転肝えぐり Kaiten Kimoeguri |
「死ねやぁ!」 "Shineyaa!" |
"Die!" |
無慈悲刺し Muji Hisashi |
「こうか!?」「うひゃひゃひゃひゃ」 "Kou ka!?" "Uhyahyahyahya" |
"How's this?!" "Hah hah hah hah!" |
斬肉鎌鼬・弱 Zanniku Kamaitachi - Jaku |
「ウッシャァァ」 "Usshaaa" |
"Shaaaahh!" |
斬肉鎌鼬・強 Zanniku Kamaitachi - Kyou |
「ヒャッホォォッ!」 "Hyahhooo!" |
"Yahooo!" |
斬肉大鋏 Zanniku Oobasami |
「そこかぁぁ?」 "Soko kaa?" |
"Right there?" |
迷兇死衰・狂喜 Meikyou Shisui - Kyouki |
「ミンチに」「してやるあぁぁぁ!!」 "Minchi ni" "Shite yaruaaaa!!" |
"I'll slice you" "into mincemeat!!" |
哄笑 Koushou |
「なめんじゃねぇぇぇ!!!」 "Namenja neeee!!!" |
"Don't fuck with me!!" |
迷兇死衰・凶飢 Meikyou Shisui - Kyouki |
「ッシャアアアアアアアア」「死にやがれぇええ」 "Sshaaaaaaaaa" "Shiniyagareee" |
"Shaaaaaaah!" "Just die already!" |
|
 |