Character Details
Despite his ambitions of success, he met with an unnatural death, leaving his spirit burdened with great regret.
Kagami twisted that regret and brought him back from the grave.
Deep down, the blood of the master swordsman longs to break free from the influence of Hell's Gate, and each victory he claims since his return leaves him wracked with searing pain throughout his body.
His natural skill, paired with the negative energy emitting from Hell's Gate, he's become a force of raw destruction: an unstoppable demon, weapon always in hand,
Appearance
He has a rough, untamed look about him: huge, muscular, and wildly intimidating. True to his new demonic nature, he bears mysterious artifacts close by.
Substory
Even in death, Musashi's spirit continued to wander in darkness.
"If only the world were at war again...," he fumed, "none could stand against my blade. What a bitter turn..."
Then, from the depths came a voice: "Your wish shall be granted..."
A blinding light engulfed him. Gradually, he felt his vision restored and his muscles full of strength once more.
"I'm in back in the living world...," he muttered, and will his still-reforming body, staggered forward.
|
Screen | Speaker | English (Official) | Japanese | Spanish (Official) | Portuguese (Official) | Retranslation |
 |
Musashi |
...? |
…… |
|
|
... |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
Kagami |
WITH THE BIED SPIRIT'S POWER, MY WILL IS UNSTOPPABLE! I LOVE IT! |
この"朱雀"の力を持ってしても その意志は屈せぬとは …美しい!! |
NO SE RINDE SU VOLUNTAD ANTE LA FUERZA DEL AVE BERMEJO... !QUE BELLO! |
E INCRIVEL VER QUE A FORCA DO PASSARO VERMELHO NAO PODE VENCER SEU DESEJO. ...QUE BONITO!! |
Despite all my strength as Crimson Phoenix, your will remains unbroken... How lovely! |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
Kagami |
...VERY WELL. |
…いいだろう |
...BUENO. |
...OK. |
Very well... |
 |
Kagami |
...VERY WELL. I'LL SUCK YOUR WILL. AND USE IT FOR MY ENDS! |
その意志、我が新しき力の下に ねじふせてくれよう!! |
!VOY A DERRIBAR TU VOLUNTAD CON MI NUEVA FUERZA! |
A MINHA FORCA VAI DESTRUIR SEU DESEJO!!! |
I'll use my new power to grind that will into dust! |
Type | English (Official) | Japanese | Spanish (Official) | Portuguese (Official) | Retranslation |
Easy |
A FINE BATTLE. |
良い闘いで あった |
HA SIDO UN BUEN COMBATE. |
A LUTA FOI BOA. |
It was a good fight. |
Normal |
DEVOTE YOURSELF. |
精進いたせ |
TENGA MAS EXPERIENCIA. |
TREINE BASTANTE. |
Train harder. |
Hard |
A FINE BATTLE. |
良い闘いで あった |
HA SIDO UN BUEN COMBATE. |
A LUTA FOI BOA. |
It was a good fight. |
Vs. Kaede |
THE POWER WITHIN... SHALL NEVER DIE. |
内なる力、 それがしに みせよ |
MUESTREME SU FUERZA SECRETA. |
ME MOSTRE A SUA FORCA OCULTA. |
Show me your inner strength. |
Vs. A.Kaede |
THE POWER WITHIN... SHALL NEVER DIE. |
内なる力、 それがしに みせよ |
MUESTREME SU FUERZA SECRETA. |
ME MOSTRE A SUA FORCA OCULTA. |
Show me your inner strength. |
Vs. Moriya |
FOR SOMEONE LIKE YOU, SUCH POWER IS MEANINGLESS. |
今のそなたでは その力、 活かせぬ |
POR AHORA USTED NO PUEDE VALERSE DE ESA FUERZA. |
NESTE MOMENTO VOCE NAO E CAPAZ DE AUMENTAR SUA FORCA. |
As you currently are, your strength will not help you. |
Vs. Yuki |
YOU BEST MOVE ON, LITTLE LADY. |
娘… 早々に立ち去る がよかろう |
CHICA...SERA MEJOR QUE SE VAYA EN SEGUIDA. |
GAROTA...E MELHOR VOCE IR EMBORA. |
It's best you leave quickly, girl. |
Vs. Okina |
GET SOME TRAINING. |
養生いたせ |
QUE DESCANSE BIEN. |
CUIDE SE. |
Take care of yourself. |
Vs. Akari |
GO HOME BACK TO MOMMY! |
帰られよ |
VUELVA A SU CASA. |
VA PARA CASA. |
Go home. |
Vs. Juzoh |
YOU CAN'T WIN... ...BY BRUTE FORCE ALONE." |
力だけでは 勝てぬ |
NO PUEDE VENCERME SOLO CON LA FUERZA. |
VOCE NAO PODE ME VENCER USANDO FORCA. |
Strength alone will not bring you victory. |
Vs. Washizuka |
YOUR BLADE, IS AS DULL AS YOUR HEART. |
そなたの剣、 くもっては おらぬか…? |
SU ESPADA... ?NO ESTA EMPANADA? |
A SUA ESPADA ESTA CEGA? |
Has your sword lost its edge...? |
Vs. Shikyoh |
LEAVE YOUR BLADE TO RAGE, AND TRUE POWER DISAPPEARS." |
狂気に身を 任せては 真の強さは 得られぬ |
NUNCA PODRA CONSEGUIR LA FUERZA VERDADERA SI SIGUE ABANDONADO A LA LOCURA. |
ENQUANTO A SUA LOUCURA TE CONTROLAR VOCE NAO SERA FORTE. |
Madness is not a path to true strength. |
Vs. Amano |
STRATEGY IS NOT A GAME. |
兵法は 遊びではない |
LA ESTRATEGIA NO ES UN JUEGO. |
A ESTARTEGIA MILITAR NAO E BRINCADEIRA. |
The art of war is no game. |
Vs. Lee |
A GOOD FIGHT. IN SPITE OF YOUR TACTICS. |
兵法は 剣のみにあらず 良い闘いであった |
LA ESTRATEGIA NO CONSISTE SOLO EN LA ESPADA. HA SIDO UN BUEN COMBATE. |
A ESTRATEGIA NAO E SOMENTE ARMAS. A LUTA FOI BOA. |
The art of war is about more than just blades. It was a good fight. |
Vs. Zantetsu |
KNOW THIS: THE PATH TO PERFECTION IS ENDLESS. |
天下無双の道は 果てなきものと 心得よ |
RECONOZCA. EL CAMINO DEL COMBATIENTE INCOMPARABLE EN EL MUNDO ES INFINITO. |
VOCE TEM UM LONGO CAMINHO ATE SER O CAMPEAO. |
The path to true mastery is without end. |
Vs. Shigen |
YOU CAN'T WIN... WITHOUT HEART. |
心なくして 己には勝てぬ |
NO PODRA VENCER AL ENEMIGO DENTRO DE SU CORAZON SIN MAS FUERZA MENTAL. |
SE VOCE PERDER A SUA CABECA VOCE NUNCA VENCERA A SI PROPIO. |
Without a calm mind, you can never master yourself. |
Vs. Musashi |
HMPH. |
…… |
... |
...... |
... |
Vs. Kagami |
YOUR POWER IS... ...A MERE ILLUSION. |
己の力 過信する事なかれ |
NO TENGA DEMASIADA CONFIANZA EN SI MISMO. |
NUNCA SUBESTIME SUA FORCA. |
Do not overestimate your own abilities. |